6 ו) הוא גם שם הכַּוונה והרצון: "כָּל רוּחוֹ יוֹצִיא כְסִיל" (משלי כט,יא) – כוונתו ורצונו. וכמוהו "וְנָבְקָה רוּחַ מִצְרַיִם בְּקִרְבּוֹ וַעֲצָתוֹ אֲבַלֵּעַ" (ישעיהו יט,ג) – דהיינו: יתפזרו כוונותיו והנהגתו תסתתר. וכמוהו "מִי תִכֵּן אֶת רוּחַ ה' וְאִישׁ עֲצָתוֹ יוֹדִיעֶנּוּ" (ישעיהו מ,יג), דהיינו: מי הוא היודע את סדר רצונו או משיג היאך היא הנהגתו את המציאות כדי שיודיע לנו אותה, כמו שנבאר בפרקים שיעסקו בהנהגה (האלוהית) (א,נד; ג,יז-יח; כב-כג; נא).
The meaning of “intention,” “will,” is likewise contained in the word ruaḥ. Comp. “A fool uttereth all his spirit” (ruaḥ) (Prov. 29:11), i.e., his intention and will; “And the spirit (ruaḥ) of Egypt shall fail in the midst thereof, and I will destroy the counsel thereof” (Isa. 19:3), i.e., her intentions will be frustrated, and her plans will be obscured; “Who has comprehended the spirit (ruaḥ) of the Lord, or who is familiar with his counsel that he may tell us?” (Isa. 40:13), i.e., Who knows the order fixed by His will, or perceives the system of His Providence in the existing world, that he may tell us? as we shall explain in the chapters in which we shall speak on Providence.