משמעות ה: שכל
5 ה) הוא שמו של השכל: "וְאִישׁ נָבוּב יִלָּבֵב" (איוב יא,יב) – ישכיל. וכך "לֵב חָכָם לִימִינוֹ" (קהלת י,ב) – שכלו בעניינים השלמים. וזה נפוץ. לפי המשמעות הזו הושאל לה' בכל מקום, כוונתי לכך שהוא מורה על השכל, מלבד חריגים שבהם הוא יכול להורות על הרצון, כל מקום לפי הקשרו. וכך "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ" (דברים ד,לט), "וְלֹא יָשִׁיב אֶל לִבּוֹ" (ישעיהו מד,יט) וכל מה שדומה לו – כל זה בחינת שכל, כמו שנאמר "וְלֹא נָתַן ה' לָכֶם לֵב לָדַעַת" (דברים כט,ג), בדומה ל"אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת" (שם ד,לה).
The word is also used in the sense of “understanding.” Comp. “For vain man will be endowed with a heart” (Job. 11:12), i.e., will be wise; “A wise man’s heart is at his right hand” (Eccles. 10:2), i.e., his understanding is engaged in perfect thoughts, the highest problems. Instances of this kind are numerous. It is in this sense, namely, that of understanding, that the word is used whenever figuratively applied to God; but exceptionally it is also used in the sense of “will.” It must, in each passage, be explained in accordance with the context. Also, in the following and similar passages, it signifies “understanding”; “Consider it in thine heart” (Deut. 4:39); “And none considereth in his heart” (Isa. 44:19). Thus, also, “Yet the Lord hath not given you an heart to perceive,” is identical in its meaning with “Unto thee it was shown that thou mightest know” (Deut. 4:35).