משמעות הליכה בזיקה לה'
2 לפי השאלה זו היא כל לשון הליכה שנאמרה על ה' יתעלה, כלומר שהיא הושאלה לדבר שאינו גשמי: אם להתפשטות הדבר ואם לסילוק ההשגחה, שבבעל החיים דומה לכך הפנייה לאחור מדבר־מה, דבר שבעל החיים עושה בהליכה. אם כן כפי שכִּינה את הסרת ההשגחה "הסתרת פנים" בדבריו "וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי" (דברים לא,יח), כך כינה אותה "הליכה", שיש לה משמעות של פנייה לאחור מדבר־מה, ואמר: "אֵלְכָה וְאָשׁוּבָה אֶל מְקוֹמִי" (שילוב פסוקים: הושע ה,טו; ב,ט).
Whenever the word “to go” is used in reference to God, it must be taken in this figurative sense, i.e., it applies to incorporeal things, and signifies either the manifestation of something incorporeal, or the withdrawal of the Divine protection, an act corresponding in lifeless beings to the removal of a thing, in living beings to the departure of a living being, “walking.” The withdrawal of God’s protection is called in the Bible “the hiding of God’s countenance,” as in Deuteronomy 31:18, “As for me, I will hide my countenance.” On the same ground it has been designated “going away,” or moving away from a thing. comp. “I will depart and return to my place” (Hos. 5:15).