קביעות ה' מיוחסת לשמים הקבועים
2 במשמעות האחרונה הזו נאמר עליו יתעלה: "אַתָּה ה' לְעוֹלָם תֵּשֵׁב [כִּסְאֲךָ לְדֹר וָדוֹר]" (איכה ה,יט), "הַיֹּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם" (תהילים קכג,א), "יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם" (שם ב,ד) – הקיים לעד והיציב שאינו משתנה באף אופן מאופני השינוי:
1) לא שינוי עצמות;
2) ואין לו מצב מחוץ לעצמותו שישתנה בו;
3) גם יחסו לזולתו אינו משתנה, כיוון שאין יחס בינו ובין זולתו כדי שישתנה ביחס ההוא, כמו שיתבאר (א,נב-נו). ובזאת נשלם היותו לא משתנה כלל ובשום אופן שהוא, כמו שביאר ואמר: "כִּי אֲנִי ה' לֹא שָׁנִיתִי" (מלאכי ג,ו) – בלי שינוי כלל. במשמעות הזו נאמרה "ישיבה" כאשר היא הוזכרה לגביו יתעלה.
When applied to God, the verb is to be taken in that latter sense: “Thou O Lord, remainest (tesheb) for ever” (Lam. 5:19); “O thou who sittest (ha-yoshebi) in the heavens” (Ps. 123:1); “He who sitteth in the heavens” (ii. 4), i.e., He who is everlasting, constant, and in no way subject to change; immutable in His Essence, and as He consists of nought but His Essence, He is mutable in no way whatever; not mutable in His relation to other things: for there is no relation whatever existing between Him and any other being, as will be explained below, and therefore no change as regard; such relations can take place in Him. Hence He is immutable in every respect, as He expressly declares, “I, the Lord, do not change” (Mal. 3:6); i.e., in Me there is not any change whatever. This idea is expressed by the term yashab when referring to God.