אודות
תרומה / חברות

פרשת חקת

49 רשומות
מקרא מסודר החדש 1
מקרא מסודר 1
שיעורים בפרשת השבוע ובזוהר 14
1 חוקת תשע"ו - החוק במידות הנפש תשע״ו ארבע פרשיות
🎧 שמיעה / Listen
2 ויקהל פקודי פרה תשעח תשע״ח
▶ וידאו / Video
3 חקת תשע"ח תשע״ח
🎧 שמיעה / Listen

תריבהו על מי מריבה

4 שמיני פרה תשעט - Aha! moments and Duh! moments תשע״ט
▶ וידאו / Video
5 חקת: מעשים בעולם המוות תשע״ט ארבע פרשיות
🎧 שמיעה / Listen

על החסרונות של עולם המעשה כשהוא מנותק מן המחשבה

גזירת המוות שאין הטוב המוסרי והטוב הגשמי אותו דבר

הכסיל בחושך הולך והחכם אינו הולך

חטא מי מריבה שעשה משה מעשה טרם הדיבור

6 זוהר חקת - תורה נמשכת ותורה פוסקת תש״פ ארבע פרשיות
🎧 שמיעה / Listen
▶ וידאו / Video
7 תורה פאר דער וואס האלט נישט דערביי - זוהר לשבת פרה תשפ״א ארבע פרשיות
🎧 שמיעה / Listen
▶ וידאו / Video
8 טהרה הייסט לויטער געלעבט און נישט האלב געשטארבן - זוהר חקת תשפא תשפ״א ארבע פרשיות
🎧 שמיעה / Listen

הוקדש על ידי אבי מורי שליט"א
לרגל השמחה בנישואי אחי החשוב דוד שליט"א
שיזכו לשמחה של מצוה כל הימים.

9 טהרה מיינט ריין געלעבט נישט האלב געשטארבען - שיעור זוהר חקת תשפ״א
▶ וידאו / Video
10 לערנען פון ר' חיים קנייבסקי פשוט צו לערנען און זיין גוט - זוהר פרה תשפ"ב תשפ״ב ארבע פרשיות
🎧 שמיעה / Listen

השיעור הוקדש על ידי ידידי הרב הטמיר ונעלם נחבא אל הכלים שליט"א שיזכה ללכת בדרכי החיים.

 

מאמר לדרכו של ר' חיים קנייבסקי

11 לערנען פון ר' חיים קנייבסקי פשוט צו לערנען און זייט גוט - זוהר פרה תשפ"ב תשפ״ב
▶ וידאו / Video
12 חוקת התורה רייצט אן צו וועלן אליינס - זוהר חקת תשפ"ב תשפ״ב
🎧 שמיעה / Listen
▶ וידאו / Video
13 פרה אדומה מאכט סענס דו מאכסט נישט קיין סענס - זוהר חקת תשפ"ג תשפ״ג
🎧 שמיעה / Listen
▶ וידאו / Video
14 פארוואס קאראפטירען די קינדער אלעמאל די המשכה פון צדיק - זוהר חקת תשפ"ד תשפ״ד
🎧 שמיעה / Listen
▶ וידאו / Video
שיעורי 5 דקות לפרק - אידיש 4
1 במדבר יט
🎧 שמיעה / Listen

Originally published on August 14, 2022 at 7:22 PM, reissued on March 8, 2026 at 12:00 AM

2 במדבר כ
🎧 שמיעה / Listen

Originally published on August 15, 2022 at 7:23 PM, reissued on March 9, 2026 at 12:00 AM

3 במדבר כא
🎧 שמיעה / Listen

Originally published on August 17, 2022 at 7:24 PM, reissued on March 10, 2026 at 12:00 AM

4 במדבר כב
🎧 שמיעה / Listen

Originally published on August 17, 2022 at 7:30 PM, reissued on March 11, 2026 at 12:00 AM

Fifteen Minute Chapter Classes - English 3
1 במדבר יט
🎧 שמיעה / Listen

This shiur covers Bamidbar Chapter 19, the laws of the Parah Adumah (red heifer) and purification from corpse impurity. The chapter appears out of sequence with the surrounding material about the priestly hierarchy, but connects through the kohen's role in both restricting access to the Mishkan and providing purification for those who became impure. The process involves two parts: first, the ritual slaughter and burning of the red heifer with cedar wood, hyssop, and crimson wool to create purifying ashes; second, the detailed laws of who becomes impure from contact with death and how they must be sprinkled with water mixed with these ashes on the third and seventh days to regain purity.

▶ וידאו / Video
📄 תמלולים / Transcripts
HE עברית
📄 Download Transcript PDF תורגם אוטומטית סיכום השיעור 📋 סיכום: במדבר פרק יט — פרה אדומה…
תורגם אוטומטית

סיכום השיעור 📋

סיכום: במדבר פרק יט — פרה אדומה

הקשר והמיקום בספר במדבר

פרק זה הוא המצווה האחרונה בסדרה שקבעה את ההיררכיה של כהנים, לויים ושאר ישראל — תפקידיהם, רמות הגישה שלהם למשכן, והמתנות הקשורות (מתנות כהונה). אולם פרק יט אינו משתלב בצורה חלקה בנושא זה. הוא אינו עוסק בהיררכיה או ברמות גישה כשלעצמן.

הקשר של הרמב”ן: המילה “הכהן” מופיעה שוב ושוב (המדרש מונה תשע פעמים), ומדגישה שהכהן אחראי על תהליך הטהרה הזה. זה מקשר את הפרק לנושא הרחב יותר: הכהן אחראי על *משמרת המשכן* — שמירה על מי רשאי ומי אינו רשאי להיכנס. אבל תפקיד הכהן אינו רק הדרה. כפי שנקבע במושג *עבודת מתנה*, הכהן גם לוקח אחריות להביא אנשים *פנימה* — דרך ברכות, וכאן, דרך יצירת *מי חטאת* (מי הטהרה) המאפשרים למי שנטמא במגע עם מת להיטהר שוב.

הערה מבנית רחבה יותר: פרשה זו היא למעשה נספח לפרקי הטומאה והטהרה של ספר ויקרא. בתזריע-מצורע מפורטים תהליכי הטהרה של *הצרוע* ו*הזב*. ה*טמא לנפש* (מי שנטמא דרך מת) מוזכר במספר מקומות — משולח מחוץ למחנה בפרשת נשא/בהעלותך, אסור לכהנים באמור, אסור לנזיר בנשא — אבל תהליך הטהרה בפועל אינו ניתן עד כאן. לא ברור מדוע זה נדחה, שכן אפילו התהליך המורכב של המצורע מופיע בויקרא.

סיבות נושאיות אפשריות למיקום כאן:

1. טקס הפרה אדומה מתבצע *מחוץ למחנה*, ומתחבר לנושא המרכזי של ספר במדבר של התרחבות החוצה — הרחבת הקדושה לקצוות ומעבר למחנה.

2. אחרי האתגרים למבנה המחנה (שלח, קרח), זה מייצג עבודה עם מה שנמצא *מחוץ* למחנה, אפילו טיהור הצורה הקיצונית ביותר של טומאה — מגע עם מוות.

3. מוות מייצג להיות לחלוטין מחוץ לקהילה; הפרה אדומה מגיעה עד הסוף כדי לטפל בכך.

טבע הקרבן (פסוקים א–ד)

לפרשה שני חלקים עיקריים: (1) *מעשה פרה* — יצירת חומר הטהרה, ו-(2) *הלכות טהרת טומאת מת* — דיני טהרת טומאת מת.

הפרה אדומה כסוג של חטאת: היא אינה קרבן רגיל. היא מתפקדת באופן דומה ל*חטאות הנשרפות*. בדרך כלל, קרבנות משמשים ל*כפרה* או ל*שמחה* (חגיגה, כמו בזבח). אבל קרבנות מסוימים גם מטהרים — כמו *קרבנות המילואים* או קרבנות הנזיר או היולדת (*מחוסרי כפרה*). הפרה אדומה הולכת רחוק יותר: הקרבן עצמו — האפר שלו — הופך לסוכן המטהר, ה”חומר הניקוי”.

פסוק ב — “זאת חקת התורה”: המילה *חוקה* פירושה משהו כמו “הסדר הטקסי הקבוע” — נוהל קבוע. *תורה* פירושה “הוראה” (כמו בתורת כהנים). זוהי נוסחת כותרת המופיעה במספר פרשיות.

דרישות הפרה האדומה:

– *אדומה* — אדומה, כנראה מסמלת דם.

– *תמימה* — שלמה/ללא מום; חז”ל מפרשים זאת כאדומה לחלוטין, אבל הפשט הוא פשוט *אין בה מום*, התקן לכל קרבן.

– *אשר לא עלה עליה עול* — מעולם לא נשאה עול; היא לא חייבת להיות בהמת עבודה אלא לגמרי טרייה, מוקדשת לחלוטין למטרה זו (דומה לעגלה ערופה).

פסוק ג — ניתנת לאלעזר הכהן: הציבור מביא אותה ונותן אותה לאלעזר במיוחד — לא לאהרן. זה עשוי לשקף תקופה שבה אהרן היה מבוגר יותר, כשהכהונה כבר עברה לאלעזר.

נוהל הפרה אדומה

שחיטה והזיית דם (פסוקים ג–ד)

הפרה נלקחת מחוץ למחנה ונשחטת. הביטוי *ושחט אתה לפניו* מרמז שמישהו אחר עשוי לבצע את השחיטה בפועל בעוד הכהן מפקח או נושא באחריות הטקסית. הכהן אז לוקח את הדם ומזה אותו שבע פעמים לעבר *פני אהל מועד* — לכיוון אהל מועד, אבל לא ממש על הפרוכת. זה מבדיל אותה משאר *חטאות הנשרפות*, שדמן מוזה בתוך המשכן או אפילו מובא לקודש הקודשים. כאן ההזיה היא כלפי חוץ, רק מכוונת לעבר אהל מועד מבחוץ.

שבע ההזיות מטהרות באופן סמלי את המקדש מטומאת מת. מכיוון שקדושת המשכן משתרעת על כל המחנה, כל מי שהוא טמא מת בתוך המחנה למעשה נוגע ומטמא את המקדש. דם הפרה אדומה אפוא מטהר את המקדש עצמו.

שריפה ושלושת המרכיבים (פסוקים ה–ו)

אחרי הזיית הדם, כל הפרה נשרפת — עור, בשר, דם, קרביים, הכל בבת אחת — בדיוק כמו כל *פרות הנשרפות*. לתוך האש הכהן משליך שלושה מרכיבים: *עץ ארז*, *אזוב* (סוג של עשב), ו*שני תולעת* (צמר אדום, אותו חומר ששימש במשכן). אותם מרכיבים מופיעים בטהרת המצורע ומהדהדים את מה שנעשה במצרים עם קרבן הפסח — כל ההקשרים של טהרה. זה משלים את *מעשה פרה*, מעשה יצירת חומר הטיהור.

טומאת המעורבים — לא באמת פרדוקס (פסוקים ז–י)

הכהן נעשה טמא מביצוע תהליך זה. זה נקרא באופן מפורסם “הפרדוקס” של הפרה אדומה — מה שמטהר אחרים מטמא את המטפל בו. אבל זה לא באמת פרדוקסלי: זה כמו חומר ניקוי שמנקה משהו אבל הוא עצמו נעשה מלוכלך בתהליך. האדם המטפל בפרה למעשה נוגע ב”לכלוך”, אז באופן טבעי הוא נעשה מזוהם. הוא חייב לכבס את בגדיו וגופו ונשאר טמא עד הערב — מעמד של *טבול יום*. אותו דבר חל על כל מי שסייע בתהליך, כפי ש*ושחט אתה לפניו* מרמז על עוזרים מעבר לכהן.

האדם השלישי: איסוף האפר (פסוק ט)

אחרי שהשריפה הושלמה, שלב שלישי כולל אדם טהור שאוסף את האפר ומפקיד אותו במקום טהור מחוץ למחנה. אפר זה נשמר תחת שמירה (*משמרת*) ונקרא *מי נדה* (מי הזיה) או *מי חטאת* — מי הטיהור. אדם שלישי זה גם נעשה טמא עם אותה הלכה כמו המשתתפים הקודמים.

דיני טהרה מטומאת מת

הכלל הבסיסי: שבעת ימים והזיה ביום השלישי (פסוקים יא–יג)

מי שנוגע במת הוא טמא למינימום של שבעה ימים — אבל בניגוד לצורות מסוימות של טומאה, הטהרה אינה אוטומטית. האדם חייב להיות מוזה במי נדה ביום השלישי, ואז ביום השביעי הוא נעשה טהור. חז”ל מבינים שהזיה נדרשת גם ביום השלישי וגם ביום השביעי, תלוי איך קוראים את הפסוק: או *ביום השלישי וביום השביעי* (הזיה בשני הימים) או *ביום השלישי… וביום השביעי יטהר* (הזיה בשלישי, טהרה בשביעי).

העיקרון המרכזי: בלי ההזיה ביום השלישי, טהרה ביום השביעי לא מתרחשת. זה מנוגד לנדה (שאולי אוטומטית אחרי שבעה ימים) או לטבול יום (שנעשה טהור בערב אחרי טבילה). כאן, טהרה אקטיבית נדרשת.

עונש: מי שנעשה טמא מת ונכשל בטהרת עצמו מטמא את המשכן ומקבל כרת.

שני חלקים של הפרק: חוקה ותורה (פסוק יד — *זאת התורה*)

הפרק מתחלק לשני חלקים המשקפים את הכותרת הפותחת *חקת התורה*: חלק החוקה (הנוהל הטקסי המסתורי) וחלק התורה (ההוראות המעשיות על מי נעשה טמא וכיצד). הביטוי *זאת התורה* מציג את החלק השני, ההוראתי.

מקורות טומאה מורחבים (פסוקים יד–טז)

מעבר לנגיעה במת, הטומאה משתרעת ל:

אהל המת: כל מי שנוכח באותו אוהל עם מת נעשה טמא, וכך גם כל הכלים בפנים — אבל רק כלים פתוחים. כלי עם כיסוי אטום (*צמיד פתיל*) מוגן; הטומאה לא חודרת אליו.

בשדה: רלוונטי במיוחד בזמן מלחמה (יושם מאוחר יותר במלחמת מדין). נגיעה ב*חלל חרב*, אדם שמת באופן טבעי, עצמות אדם, או קבר — כולם מייצרים טומאת שבעה ימים עם אותה דרישת טהרה.

נוהל ההזיה בפירוט (פסוקים יז–יט)

הוראות מפורטות יותר מופיעות להזיה בפועל: *מים חיים* טריים (מים מעין) מונחים בכלי. אזוב חדש — לא זה שנשרף עם הפרה — נטבל במים ומשמש להזיה על כל מה שצריך טהרה: האוהל, חפצים בתוכו, אנשים בתוכו, או כל מי שנגע בעצם, מת, או קבר. זה דומה מאוד להזיית האזוב במצרים.

האדם הרביעי: המזה (פסוקים יט–כא)

המזה הוא תפקיד רביעי נפרד בתהליך: כהן, שורף, אוסף (אוסף האפר), ומזה. המזה חייב להיות טהור, וגם הוא נעשה טמא מביצוע ההזיה.

שרשרת טומאה וסיכום סופי (פסוק כב)

הפרק מסתיים בסיכום של טומאה מועברת: מי שנוגע במת הוא טמא; האדם הבא שאותו אדם טמא נוגע בו גם נעשה טמא — אבל מגע משני זה מייצר טומאה רק עד הערב (*עד הערב*), לא את טומאת שבעת הימים המלאה. העונש על כשלון בטהרה וכניסה למקדש חוזר: טימוא המשכן וטומאה מתמשכת.

כל המסגרת מוגדרת *חקת עולם* — תקנה קבועה, מתמשכת, לא אירוע חד-פעמי.


תמלול מלא 📝

במדבר פרק יט: הפרה האדומה וטהרה מטומאת מת

הקדמה: הקשר והזמן

היום אנחנו קורים במדבר פרק יט, ומעניין שזה מוקלט בערב שבת פרה שבו אנחנו קורים את הפרק הזה בדיוק. אבל עכשיו אנחנו קורים אותו בהקשר של ספר במדבר אז צריך לדבר רגע על ההקשר.

מיקום פרק יט בתוך ספר במדבר

סדרת המצוות הקודמות

כפי שדיברנו, בספר במדבר הזה יש קבוצות של מצוות, נכון? בדיוק באנו מקבוצת מצוות שהסברנו אותה מאוד יפה אתמול, איך היא באמת מחוברת לתשובה לשאלה, לביסוס ההיררכיה של הכהנים והלוויים וכל השאר בצורה שאנחנו יכולים להבין על ידי נתינת הסיפור הזה והסבר איך זה באמת הכל בתגובה לאתגרים מסוימים, לשאלות מסוימות.

אבל עכשיו, זו המצווה האחרונה בסדרה הזו. יש עוד מצווה אחת שנראה שהיא לא מתחברת לזה, למרות שיש דרך אחת שבה היא מחוברת כפי שהרמב”ן מציין כאן, אבל נראה שהיא לא מחוברת לזה. זה לא על מתנות כהונה, זה לא מבסס את ההיררכיה, את רמות הגישה למשכן ודברים כאלה – זה לא מה שזה עושה.

החיבור של הרמב”ן: תפקיד הכהן

דבר אחד שבו זה אולי מחובר – אני לא יודע אם זה לגמרי פשט, אבל מה שהרמב”ן אומר – זה מחובר בדרך אחת, והיא שהכהן מוזכר כאן הרבה. וגם אני חושב שהמדרש ספר את זה, הוא אומר תשע פעמים הכהן, אז נראה שיש נקודה שבה הכהן אחראי על זה, וזה אולי מעניין, אולי זה חשוב, אולי זה חלק מכל העניין.

אם נחבר את זה להקשר הזה, נאמר משהו כמו: המשכן, המקדש מוגן מאנשים טמאים או אנשים לא מטוהרים, אנשים לא קדושים שניגשים אליו. אחת הדרכים העיקריות שבהן הוא מוגן מזה היא – נכון, באופן כללי, אפילו כשהוא טהור, ישראל או מישהו שלא מורשה, לא כהן לא יכול ללכת, אבל אפילו כהן או אפילו בדרכים שבהן ישראל יכול ללכת, כשהוא טמא, כשהוא טמא לנפש, במיוחד, הוא לא יכול ללכת כפי שלמדנו בפרשת בהעלותך, וכפי שזה עתה למדנו, האחראי על זה הוא באמת הכהן. הכהן הוא זה שאחראי על משמרת המשכן, נכון? הם צריכים לשמור שאף אחד שלא שייך לא יוכל להיכנס למשכן, וזו עבודת הכהן.

וכאן אנחנו נותנים לכהן גם את הצד השני של העבודה. אז זה אולי הדבר היפה, כמו שאמרנו: הכהן הוא לא רק זה שאחראי על המבנה ההיררכי הקשה, הוא גם אחראי לוודא ש – לקחת את האחריות על מי יבוא ולקחת אחריות על האנשים שלא יבואו ולתת להם ברכות. אז אולי במובן הזה, הכהן הוא זה שיוצר את הטהרה הזו, את המחטאת הזו, שתטהר את מי שטמא לנפש, את מי שנטמא, נעשה לא טהור על ידי נגיעה במת. זה הכהן האחראי.

סוג חדש של טהרה

וזה מעניין, כי יש דרכים שונות להיטהר. למדנו בפרשת תזריע, יש כיבוס בגדים, או הליכה למקווה, שהם רחיצה במים, כפי שהתורה קוראת לזה, ואלה דברים שזו לא אחריות הכהן. זה פשוט, אתה יודע, מי שרוצה להיטהר, הוא צריך ללכת למקווה, הוא צריך להיטהר בכל דרך שהוא מטוהר.

כאן יש סוג חדש של טהרה, שהכהן – זו עבודת הכהן לעשות את זה. כמובן, זה לא לגמרי היחיד שכזה, כי זה מתחבר באמת לסדרה של טהרות שעובדות דרך קרבנות, דרך סוג של קרבן.

המבנה: שני חלקים

אז אני חושב שזה הפשט של כל הסיפור הזה, אז אנחנו רואים שיש בו שני חלקים באמת. החלק הראשון הוא ההקרבה, סוג של קרבן – זה לא לגמרי קרבן, זה עובד יותר כמו חטאת, חטאת הנשרפת. בכל מקרה, סוג של שחיטה, סוג של קרבן, שאז, מה שנשאר מהקרבן הזה, האפר מהקרבן הזה, הופך לטהרה. אבל זה בטוח נכון עדיין שהשחיטה היא קרבן, וכל התהליך של יצירת אפר פרה הזה, זה סוג של חטאת, בואו נקרא לחטאת כאן, זה סוג של חטאת, שדומה לחטאת, כל החטאות הנשרפות, שבהן אנחנו מזים את דמם במזבח וכן הלאה.

אבל לכולם יש לוגיקה דומה שבה יש קרבן שגורם גם לטהרה. בדרך כלל קרבנות הם לא לטהרה, הם למשהו שנקרא כפרה, או לשמחה, כמו זבח, דברים כאלה. אבל יש קרבנות מסוימים, כמו קרבנות מילואים, שגם הם – נעשו בספר הזה, שוב בפרשת, ובכן לא, בעיקר בפרשת ספר ויקרא – אבל קרבנות המילואים, שגם, תפקידם, או חלק מתפקידם הוא לטהר. אז בדרך דומה, זה קרבן שתפקידו לטהר.

כמובן גם לנזיר יש קרבן כזה, או ליולדת, שנקראים מחוסרי כפרה. כמה טומאות צריכות גם קרבן כדי לטהר אותן, פשוט להביא קרבן. אבל כאן זה לא רק להביא קרבן, זה שהקרבן עצמו הופך איכשהו ל – אנחנו קוראים לזה חומר הניקוי, הדבר שמטהר אותך. אז זו הפרשה הזו.

למה המצווה הזו מופיעה כאן ולא בויקרא

וזו דרך אחת לחבר את זה למקום שממנו אנחנו באים. רמב”ן אומר את זה, הוא אומר שזה שייך כאן כי זה הכל, להגיד לנו שזה הכל כהן שעושה את זה. אבל במובן רחב יותר זה באמת רק נספח לפרשיות של טומאה וטהרה, שהן באמת בספר ויקרא.

אפילו ההלכות של הטומאה הזו – זה דבר מעניין – בתזריע ומצורע היה לנו, כמו שהזכרתי, המצורע, זב וטמא לנפש הם קבוצה שמוזכרת בפרשת נשא כשאנחנו משלחים אותם מהמחנה. ועכשיו, סליחה, בבהעלותך כשאנחנו משלחים אותם מהמחנה יש לנו את שלוש הקבוצות האלה. אז מצורע, זב, אלה דברים שדרך הטהרה שלהם מוזכרת במפורש בפרשת תזריע ובפרשת מצורע. אבל טמא לנפש, מה שאנחנו קוראים טמא לנפש, לא מוזכר. מוזכר שזה טמא, הזכרנו גם שכהן בפרשת אמור דיברנו שכהן לא מורשה לגעת בזה לעולם, הזכרנו את זה לגבי נזיר באותה דרך בפרשת נשא, שנזיר לא מיטמא לנפש, אבל לא הזכרנו איך לטהר את זה. וזה המקום היחיד שבו הטהרה של זה מוזכרת.

אז זה סוג של מקום לא נכון, אולי כי זה תהליך ארוך ומסובך, למרות שהמצורע הוא גם תהליך מסובך. זה שם, לא ברור למה זה כאן.

סיבות נושאיות למיקום בבמדבר

אז אולי הסיבה שנתתי היא סיבה, או יכולה להיות קשורה גם לרעיון של ההתרחבות שדיברנו עליה, שזו ההתרחבות. ובמובן מסוים טמא לנפש הוא כמו הכי רחוק, נכון? זכור, להיות מת לגמרי זה להיות לא חלק מהקהילה, אלא אם אתה מת בצורה שבה אתה נשאר חלק מהקהילה. אבל בכל מקרה, במובן מסוים, והפרה אדומה הזו היא גם משהו שנעשה מחוץ למחנה – השחיטה, השריפה, כל זה נעשה מחוץ למחנה.

אז זה אולי קשור בדרך אחרת, וזה קשור לנושא הכללי של ספר במדבר, שהוא התרחבות, להתרחב עד לקצה המחנה. אנחנו יכולים לראות גם במובן מסוים, כמו סיפור קרח, או הסיפורים של האתגרים למחנה, נכון, האתגר – שלח, קרח – אלה כולם אתגרים למחנה, למבנה של המחנה. ולכן בסוג של להיות מטפל, סוג של עבודה עם מה שבחוץ, ועכשיו זה הולך לגמרי החוצה, מחוץ למחנה, ויכול אפילו לטהר את זה. אז זו דרך אחרת להגיד את זה.

קריאת הפסוקים: מעשה הפרה

אז בכל מקרה, בואו נקרא. אז כפי שאמרנו, יש שני חלקים. החלק הראשון הוא היצירה, מעשה הפרה, ואז החלק השני הוא הלכות טומאת מת, או הלכות טהרת טומאת מת.

פסוק א-ב: הפתיחה והדרישות

אז ראשית יש לנו את ה’ מדבר אל משה ואהרן, וזה, זה כותרות, זה החוק – אני חושב שחוקה לא אומרת, החוק אומר משהו כמו הטקס, הסדר שהוא תמיד סדר קבוע, זה נקרא החוקה, או הסדר, הסדר של ה – ותורה היא הוראה, כמו תורת כהנים, עם הרבה חלקים עם הכותרת תורה. אז זה אני חושב חוקת התורה. כתבתי על זה בהרחבה, להסביר חוקת התורה. חוקת תורה אומרת עוד פעם אחת גם בספר במדבר, וזה מה שה’ ציווה.

דבר אל בני ישראל, הם יעשו את זה, הם יתנו לך, הם צריכים להביא לך פרה אדומה, פרה אדומה. אז זה ה – כמובן שזה – הפרשה נקראת על שם האדמומיות, פרה אדומה. זה מאוד חשוב שהיא תהיה אדומה, כנראה כדי לסמל דם או משהו כזה.

היא צריכה להיות שלמה, תמימה, נכון? עכשיו תמימה, זה כל קרבן הוא כזה, וזה מסביר תמימה אשר אין בה מום. יש לחכמים הבנה שתמימה היא משהו שקשור לאדמומיות – שהיא תהיה אדומה לגמרי. אבל אני חושב שפשוטו כמשמעו זה פשוט אותו דבר כמו אין בה מום.

ואשר לא עלה עליה עול, גם יש לנו משהו דומה בעגלה ערופה. אז פרה שלא היה עליה עול. אז אם היה עליה עול, זה כאילו היא חיית עבודה. אנחנו לא רוצים חיית עבודה, אנחנו רוצים משהו שהוא פרה טרייה, אז היא לגמרי מוקרבת לזה, היא לגמרי מוקדשת לזה.

פסוק ג: נתינה לאלעזר הכהן

והם יקחו אותה – אז שוב זה גם מבנה שיש לנו הרבה פעמים כאן בה’ כמו יצחק, בדברים אחרים, האנשים, זו סוג של האחריות שלהם להביא את זה, והם נותנים את זה לאלעזר הכהן. אז שוב אלעזר הכהן, זה גם מעניין. דיברנו אתמול, בפרק הקודם, אהרן הכהן. הפרק הזה, הסיפור הזה נראה שניתן בזמן שאהרן הכהן כבר מבוגר יותר, או פחות מסוגל לעשות הכל, אז זה אלעזר. כמובן, אולי אלעזר תמיד עזר לו, אבל יש היבט כלשהו של מסירת הכהונה לאלעזר כבר כאן אני חושב.

ומה אלעזר יעשה? הוא יוציא את הפרה הזו אל מחוץ למחנה, והוא, ושחט אתה לפניו – הוא ישחט אותה לפניו, כנראה מישהו אחר ישחט אותה לפניו, או הוא ישחט אותה לפני המחנה, או משהו כזה.

פסוק ד: הזיית הדם

ואז מה שהוא יעשה, לקחת את הדם, כפי שאמרתי, זה מאוד דומה לכל החטאות הנשרפות, שאנחנו לוקחים את דמם ומזים אותו על הפרוכת, או לכיוון הפרוכת. כאן הוא לא עושה את זה ממש על הפרוכת, זה כבר מתחיל, בניגוד לחטאות הנשרפות הרגילות, שמזים את הדם בפנים – אפילו להיפך, חלק מהן מובאות אפילו לתוך קודש הקודשים. זו, הוא מזה את הדם לכיוון, לכיוון פני אהל מועד, לכיוון צד אהל מועד, אבל לא שם, רק כמו בכיוון הזה.

אז שבע פעמים, שבע פעמים זה הכמות של כל סוגי ההזיות האלה. במובן מסוים מה שזה אומר זה שבאופן סמלי זה מטהר את המקדש מטומאת המת, מאחר והמקדש גם היה נעשה טמא לפחות אם מישהו עם טומאה היה הולך לשם, או באופן כללי, מאחר שהקדושה של המשכן מתפשטת לכל המחנה, אז כל מי שהוא טמא מת, איכשהו זה נוגע במקדש ומטמא אותו. אז גם המקדש מקבל טהרה על ידי הדם הזה, על ידי שבע הפעמים של הזיית הדם של הפרה אדומה, אז זריקת הדם.

השריפה ושלושת המרכיבים

ואז הוא שורף אותה, כמו כל הפרות הנשרפות, הוא שורף את כל הדבר, את כולה – את עורה, את בשרה, את דמה, את כולה, את פנימיותה, את מעיה, הוא שורף את כל זה, הכל בבת אחת. ואז הוא עושה משהו שמזכיר לנו את מה שעשינו במצרים, בקרבן פסח, מזכיר לנו את מה שאנחנו עושים למצרים, אז שוב, אלה נראים להיות דברים שקשורים לטהרה.

הוא לוקח את שלושת המרכיבים האלה: עץ ארז, עץ של עץ ארז; אזוב, סוג של עשב או סוג מסוים של עשב; ושני תולעת – שני תולעת יש לנו גם במשכן, אדומים, סוג של צמר אדום – והוא זורק אותם ביחד, אז הוא שורף את זה יחד עם המרכיבים האלה. וזה בעצם התהליך של היצירה. זה מעשה הפרה, ואז הכהן מלעשות את זה נעשה טמא.

ה”פרדוקס” של הפרה – לא באמת פרדוקס

וכמובן זה נאמר באופן מפורסם להיות פרדוקס של פרה, אבל זה לא באמת פרדוקס, כי כמו, אם אתה לוקח חומר ניקוי ואתה שוטף משהו, ואז הדבר שאתה שטפת איתו נעשה מלוכלך. זה פשוט איך החיים עובדים. זה דבר מאוד נורמלי. זה דבר מאוד נורמלי. אז, באותה דרך, האדם שנוגע בזה, כמו, נוגע בעפר, אז הוא נעשה מלוכלך, אז לכן, הוא מכבס את בגדיו, הוא רוחץ את עצמו, ואז הוא יכול לחזור למחנה, ועד הערב הוא יהיה טמא, אז זה מה שאנחנו קוראים טבול יום, אז במילים אחרות, הוא מטוהר, אבל הוא עדיין צריך לחכות עד סוף היום, כי במובן מסוים, כמו, היום נעשה טמא בשבילו.

אז זה הכהן, ועכשיו אנחנו רואים שהכהן עצמו לא עשה את כל זה, כפי שאמרנו, הוא פיקח על זה, או הוא זה שאחראי מבחינה טקסית על זה, אבל הוא לא היחיד, אולי היו אנשים אחרים שעוזרים, אותו דבר בשבילם, הם צריכים לעשות את אותם הדברים.

האדם השלישי: איסוף האפר

אז עכשיו, יש שלב נוסף, עכשיו, אחרי שכל התהליך הזה נעשה, אחרי שהפרה נשחטה, היא נשרפה, והאנשים שדואגים לזה יסיימו את זה, יסיימו את חלקם בעבודה, עכשיו יש לנו אדם שלישי – זה אולי היה אותו אדם, אבל יש שלב שלישי – אחרי שהכל נשרף, אדם טהור בא ואוסף את אפר הפרה, והוא שם את זה במקום טהור מחוץ למחנה, ועכשיו זה הופך למשמרת, אנחנו קוראים לזה מי נידה, מי נידה, מים שאנחנו מזים, חטאת, מי נידה או מי חטאת, שני שמות של הדבר הזה, אלה מים שיטהרו דברים אחרים.

עכשיו האדם הזה, האדם השלישי, גם אותו דבר, הוא נעשה טמא, יש לו את אותה הלכה כמו שני האנשים הקודמים. עכשיו זה יהפוך לחוק לעולם, לבני ישראל, לכל הגרים, כל מי שגר בתוכם, יהיה אותו חוק, זה יהיה.

הלכות הטהרה: שבעת ימים והזיה נדרשת

אז עכשיו יש לנו את הסיפור של איך עשינו את המרכיב הזה, את הדבר הזה, מי נידה, מי חטאת, ועכשיו אנחנו הולכים ללמוד מה עושים איתו, נכון? אז מה שאנחנו הולכים ללמוד זה, אם מישהו נוגע במת, הוא יהיה טמא שבעה ימים, ומה שזה אומר זה למעשה מינימום של שבעה ימים, כי הוא לא פשוט הופך להיות טהור אוטומטית אחרי שבעה ימים, בניגוד אולי לכמה דברים אחרים שאולי קורים ככה, אבל לא, הוא צריך, חטאתו, הוא צריך להיות מנוקה עם מי נידה הזה ביום השלישי, ולכן ביום השביעי הוא יהיה מטוהר, זו הדרך המילולית לקרוא את זה.

החכמים מבינים שצריך להזות גם ביום השביעי, אבל זה תלוי איך קוראים את הפסוק הזה, או ביום השלישי וביום השביעי, או ביום השלישי וביום השביעי יטהר. בכל מקרה, אם לא תזה ביום השלישי, אז לא תהיה טהור ביום השביעי. אני חושב שזה באמת אומר מה שאמרתי עכשיו – יש כמה דברים, אולי נידה, שוב, אפשר לדון, אחרי שבעה ימים הם אוטומטית הופכים להיות טהורים, לא, זה לא, או כמו מישהו לפני, הערב הוא הופך להיות טהור, כמובן, אם הוא רחץ את עצמו במהלך היום, אז יש גם משהו שהוא צריך לעשות. באותה צורה כאן, אם אתה עושה את מי נידה, אז ביום השביעי אתה הופך להיות טהור, אחרת לא.

העונש על אי-טיהור

ויש לנו שם עונש, אם אתה עושה את זה, אתה נוגע במת, ולא טיהרת את עצמך, אז אתה מטמא את המשכן, ואתה מקבל כרת, כי לא טיהרת את עצמך במי נידה, ואתה עדיין טמא, אז זה הדין של איך הטיהור של טומאת מת עובד.

שני החלקים: חוקה ותורה

עדיין לא למדנו את הדינים של מה זה, מי נעשה טמא, איך זה נעשה טמא, או מה עוד נעשה טמא, וזה החלק השני, אז זה הדין, אולי נוכל להבין שעד עכשיו זה חוקת, כמו שאמר חוקת עולם, ועכשיו זה חלק התורה, אז יש שני חלקים, חוקת או תורה, יש את חלק החוקה, וחלק התורה, והתורה זה רק ההוראות של מי נעשה טמא ואיך, ולכן נצטרך את הטיהור הזה.

מקורות מורחבים של טומאה

טומאה באוהל

אז לפני למדנו רק על מישהו שנוגע, עכשיו אנחנו הולכים ללמוד שלא רק מישהו שנוגע, אלא גם מישהו שנמצא באותו אוהל, באותו אוהל כמו המת, אז הוא נעשה טמא, כל מי ש, כל אדם שנמצא באוהל, או כל דבר, כל כלים, כל דבר בתוכו. עכשיו ספציפית אילו כלים, רק פתוחים, רק כלי פתוח שאין עליו כיסוי סגור, צמיד פתיל עליו, זה נעשה טומאה, אבל אם זה סגור, אז כאילו הטומאה לא נכנסת לתוכו.

טומאה בשדה

עכשיו זה לא רק דרך להיטמא באוהל, זו דרך אחת אם מישהו מת באוהל, אבל לפעמים אנשים מתים בחוץ, במיוחד במלחמה, הם מתים בשדה, נראה מאוחר יותר בסיפור של מלחמת מדין, אבל זה היישום של ההלכה הזאת. אז אם אתה נוגע במת בשדה, בין אם זה היה חלל חרב, מישהו שנהרג בחרב במלחמה, או פשוט מישהו מת, או דרך שלישית שבה מישהו עשוי למצוא מת בשדה, אם הוא לא מוצא מת, הוא מוצא עצמות של מת, או קבר של מת גם, הקברים האלה בדרך כלל בשדה. אז גם, יהיה לך אותו דין, תהיה טמא שבעה ימים, והם יעשו את אותו דבר בדיוק, הם יקחו את אפר ה, כאן זה נקרא העפר, כמו החול, אבל זה אותו דבר, זה אומר האפר.

הליך ההזיה המפורט

ועכשיו יש לנו עוד כמה הוראות של איך זה נעשה, מעניין, לפני זה רק אמרנו יזכטו, ועכשיו זה נותן לך יותר פרטים של איך עושים את זה. שמים מים חיים, מים חיים, מים ממקור חי, ממעיין, לתוך כלי, ולוקחים אזוב, שוב, לא אותו אזוב שנשרף בו, אזוב חדש, וטובלים אותו במים, ועם זה מזים אותו על מי שצריך להיות מוזה.

שוב זה לגמרי מזכיר לנו את מה שעשינו במצרים, שם הזינו עם אזוב, וזה נותן לך מים, וזה מוסיף, הפסוק אומר לך, אנחנו מזים את זה על כל הדברים האלה שדיברנו עליהם, האוהל, או הדברים שהיו באוהל, או האנשים שהיו באוהל, או מישהו שנגע בעצם, או במת, או הרג מת, או פשוט מת, או קבר.

האדם הרביעי: המזה

וזה צריך להיעשות על ידי אדם טהור, אז זה האדם הרביעי, נכון, היה לנו את הכהן, היה לנו את השורף, היה לנו את האוסף, ועכשיו יש לנו את המזה, האדם שמזה את המים, הוא גם צריך להיות טהור, והוא גם יהפוך להיות טמא, נכון, אותו דבר, האדם שמזה גם נעשה טמא, זה מה שכתוב כאן לפחות.

סיכום סופי: שרשרת הטומאה והעונש

ושוב יש לנו את החזרה הזאת על העונש אם לא, אז במילים אחרות זה כולל את כל הפרטים האלה, אם אתה טמא בכל אחת מהדרכים האלה, ולא טיהרת את עצמך, אותו דבר, אתה הולך למקדש, אתה עדיין טומאה, וכל זה שוב, סדר רצוף, זה לא משהו שהיה רק פעם אחת.

וכאן יש לנו את ארבעת האנשים האלה, סיכום של ארבעת האנשים האלה שנעשים טמאים: זה שמזה את המים, זה שנוגע בו, אז זה דבר נוסף, מישהו שנוגע בו, או כל מי שאדם טמא נוגע בו גם נעשה טומאה, אז אם אתה נוגע במת אז אתה עצמך נעשה טומאה, האדם הבא שאתה נוגע בו נעשה טומאה, אבל האדם שנוגע בזה לא טומאה לנצח, רק עד הערב.

וזה הפשט של הפרשה הזאת, וככה אנחנו מסיימים את הפרשה הזאת.

✨ Transcription automatically generated by OpenAI Whisper, Editing by Claude Sonnet 4.5, Summary by Claude Opus 4.6

⚠️ Automated Transcript usually contains some errors. To be used for reference only.

EN English
📄 Download Transcript PDF 📋 Shiur Overview Summary: Bamidbar Chapter 19 — Parah Adumah (The Red Cow) Context and Plac…

📋 Shiur Overview

Summary: Bamidbar Chapter 19 — Parah Adumah (The Red Cow)

Context and Placement in Sefer Bamidbar

This chapter is the last mitzvah in a series that established the hierarchy of kohanim, leviyim, and the rest of Israel — their roles, levels of access to the mishkan, and related gifts (matnos kehunah). Chapter 19, however, doesn’t fit neatly into that theme. It’s not about hierarchy or access levels per se.

The Ramban’s connection: The word “hakohen” appears repeatedly (the Midrash counts nine times), emphasizing that the kohen is in charge of this purification process. This ties it to the broader theme: the kohen is responsible for *mishmeres hamishkan* — guarding who may and may not enter. But the kohen’s role is not only exclusionary. As established with the concept of *avodas matanah*, the kohen also takes responsibility for bringing people *in* — through blessings, and here, through creating the *mei chatas* (purification waters) that allow someone who became tamei through contact with a dead body to become pure again.

A broader structural observation: This parsha is really an appendix to the tuma and tahara sections of Sefer Vayikra. In Tazria-Metzora, purification processes for the *tzarua* (leper) and *zav* are detailed. The *tamei lanefesh* (one impure through a corpse) is mentioned in several places — sent out of the camp in Parshas Naso/Behaalosecha, prohibited for kohanim in Emor, prohibited for a nazir in Naso — but the actual purification process is never given until here. It’s unclear why this was deferred, since even the metzora’s complex process appears in Vayikra.

Possible thematic reasons for placement here:

1. The parah adumah ritual is performed *michutz lamachaneh* (outside the camp), connecting to Sefer Bamidbar’s overarching theme of expansion outward — extending kedushah to the edges and beyond the camp.

2. After the challenges to the camp’s structure (Shelach, Korach), this represents working with what is *outside* the machaneh, even purifying the most extreme form of impurity — contact with death.

3. Death represents being entirely outside the community; the parah adumah reaches all the way out to address that.

The Nature of the Korban (Pesukim 1–4)

The parsha has two major parts: (1) the *ma’aseh parah* — creating the purification substance, and (2) the *halachos taharas tumas meis* — laws of corpse-impurity purification.

The parah adumah as a type of chatas: It is not a standard korban. It functions similarly to the *chataos hanisrafos* (sin-offerings that are burned). Generally, korbanos serve *kapparah* (atonement) or *simcha* (celebration, as with a zevach). But certain korbanos also purify — like the *korbanos hamiluim* or the korbanos of a nazir or yoledes (*mechusarei kapparah*). The parah adumah goes further: the korban itself — its ash — becomes the purifying agent, the “detergent.”

Pasuk 2 — “Zos chukas haTorah”: The word *chukah* means something like “the set ritual order” — a fixed procedure. *Torah* means “teaching” (as in Toras Kohanim). This is a header formula found in multiple parshiyos.

The red cow’s requirements:

– *Adumah* — red, probably symbolizing blood.

– *Tmimah* — whole/unblemished; the Chachamim interpret this as fully red, but the peshat is simply *ein bah mum* (no blemish), the standard for any korban.

– *Asher lo alah aleha ol* — never bore a yoke; it must not be a work animal but entirely fresh, fully dedicated to this purpose (similar to the eglah arufah).

Pasuk 3 — Given to Elazar HaKohen: The tzibbur (community) brings it and gives it to Elazar specifically — not Aharon. This may reflect a period when Aharon was older, with the kehunah already transitioning to Elazar.

The Procedure of the Parah Adumah

Slaughter and Blood Sprinkling (Pesukim 3–4)

The parah is taken outside the camp and slaughtered. The phrase *veshachat osah lefanav* (“he will slaughter it before him”) suggests that someone else may perform the actual slaughter while the kohen supervises or bears ritual responsibility. The kohen then takes the blood and sprinkles it seven times toward the *penei ohel moed* — in the direction of the ohel moed, but not literally on the paroches. This distinguishes it from the other *chatas hanisrafos*, whose blood is sprinkled inside the mishkan or even brought into the kodesh hakodashim. Here the sprinkling is outward, merely oriented toward the ohel moed from outside.

The seven sprinklings symbolically purify the mikdash from tumas meis. Since the kedushah of the mishkan extends to the entire camp, anyone who is tamei meis within the camp effectively touches and contaminates the mikdash. The blood of the parah adumah thus purifies the mikdash itself.

Burning and the Three Ingredients (Pesukim 5–6)

After the blood sprinkling, the entire cow is burned — skin, flesh, blood, intestines, everything at once — just like all *paros hanisrafos*. Into the fire the kohen throws three ingredients: *etz erez* (cedar wood), *eizov* (a type of grass/hyssop), and *shni tola’as* (red wool, the same material used in the mishkan). These same ingredients appear in the purification of the metzorah and echo what was done in Mitzrayim with the korban pesach — all contexts of purification. This completes the *ma’aseh parah*, the act of creating the purifying substance.

The Tumah of Those Involved — Not a True Paradox (Pesukim 7–10)

The kohen becomes tamei from performing this process. This is famously called the “paradox” of the parah adumah — that which purifies others makes its handler impure. But this is not really paradoxical: it is like a detergent that cleans something but itself becomes dirty in the process. The person handling the parah is essentially touching “dirt,” so naturally he becomes contaminated. He must wash his clothes and body and remains tamei until evening — the status of *tvul yom* (one who has immersed but must wait until day’s end). The same applies to anyone else who assisted in the process, as *veshachat osah lefanav* implies helpers beyond the kohen.

The Third Person: Gathering the Ashes (Pasuk 9)

After the burning is complete, a third step involves a pure person who gathers the ashes and deposits them in a pure place outside the camp. These ashes are kept under watch (*mishmeres*) and are called *mei niddah* (water of sprinkling) or *mei chatas* — the purifying waters. This third person also becomes tamei with the same halachah as the previous participants.

The Laws of Purification from Tumas Meis

The Basic Rule: Seven Days and Sprinkling on the Third Day (Pesukim 11–13)

One who touches a dead person is tamei for a minimum of seven days — but unlike some forms of tumah, purification is not automatic. The person must be sprinkled with the mei niddah on the third day, and then on the seventh day he becomes pure. The Chachamim understand that sprinkling is required on both the third and seventh days, depending on how one reads the pasuk: either *bayom hashlishi uvayom hashvi’i* (sprinkle on both days) or *bayom hashlishi… uvayom hashvi’i yithar* (sprinkle on the third, become pure on the seventh).

The key principle: without the sprinkling on the third day, purification on the seventh day does not occur. This contrasts with a niddah (arguably automatic after seven days) or a tvul yom (who becomes pure at evening after immersion). Here, active purification is required.

Punishment: One who becomes tamei meis and fails to purify himself contaminates the mishkan and receives karet.

Two Parts of the Chapter: Chukah and Torah (Pasuk 14 — *Zot HaTorah*)

The chapter divides into two sections reflecting its opening title *chukas hatorah*: the chukah portion (the mysterious ritual procedure) and the torah portion (the practical instructions about who becomes impure and how). The phrase *zot hatorah* introduces this second, instructional section.

Expanded Sources of Tumah (Pesukim 14–16)

Beyond touching a corpse, tumah extends to:

Ohel ha-meis: Anyone present in the same tent as a dead person becomes tamei, as do all vessels inside — but only open vessels. A vessel with a tightly sealed cover (*tzamid pasil*) is protected; the tumah does not penetrate it.

In the field: Relevant especially in wartime (implemented later in milchemes Midian). Touching a *chalal cherev* (one killed by sword), a person who died naturally, human bones, or a grave — all produce seven-day tumah with the same purification requirement.

The Sprinkling Procedure in Detail (Pesukim 17–19)

More detailed instructions emerge for the actual sprinkling: fresh *mayim chayim* (living water from a spring) is placed in a vessel. A new eizov — not the one burned with the parah — is dipped into the water and used to sprinkle on whatever needs purification: the ohel, objects within it, people within it, or anyone who touched a bone, corpse, or grave. This closely parallels the eizov-sprinkling in Mitzrayim.

The Fourth Person: The Mazeh (Pesukim 19–21)

The mazeh (sprinkler) is a fourth distinct role in the process: kohen, soref (burner), osef (gatherer of ashes), and mazeh. The mazeh must be pure, and he too becomes tamei from performing the sprinkling.

Chain of Tumah and Final Summary (Pasuk 22)

The chapter concludes with a summary of transmitted tumah: one who touches a dead person is tamei; the next person that tamei person touches also becomes tamei — but this secondary contact produces tumah only until evening (*ad ha’erev*), not the full seven-day tumah. The punishment for failing to purify and entering the mikdash is repeated: contamination of the mishkan and continued tumah.

The entire framework is designated *chukas olam* — a permanent, ongoing ordinance, not a one-time event.


📝 Full Transcript

Bamidbar Chapter 19: The Parah Adumah and Purification from Corpse Impurity

Introduction: Context and Timing

Today we’re reading Bamidbar chapter 19, interestingly being recorded on Erev Shabbos Parah where we read this chapter precisely. But now we’re reading it in the context of Sefer Bamidbar so we have to talk a minute about the context.

The Placement of Chapter 19 Within Sefer Bamidbar

The Preceding Series of Mitzvos

As we’ve discussed, this Sefer Bamidbar has these groups of mitzvos, right? We just came from a group of mitzvos which we explained very well yesterday, how it really is connected with the answer to the question, the establishment of the hierarchy of the kohanim and the leviyim and everyone else in a way in which we can understand by giving this story and explaining how this is really all in response to certain challenges, to certain questions.

But now, this is the last mitzvah in this series. There’s one more mitzvah that seems to not connect to that, although there is one way in which it’s connected as the Ramban notes here, but it seems not to be connected with that. It’s not about like matnas kehunah, it’s not establishing the hierarchy, the levels of access to the Mishkan and things like that—that’s not what it’s doing.

The Ramban’s Connection: The Role of the Kohen

One thing in which it might be connected—I don’t know if this is entirely peshat, but what the Ramban says—it’s connected in one way, which is that the kohen is mentioned here a lot. And also I think the Midrash counted it, it says nine times hakohen, so there seems to be a point in which the kohen is in charge of this, and this may be interesting, maybe it’s important, maybe it’s part of the whole thing.

If we connect it with this context, we’ll say something like: the Mishkan, the Mikdash is protected from impure people or not purified people, not holy people accessing it. One of the main ways in which it’s protected by that is—right, in general, even when he is pure, a Yisroel or someone who is not authorized, not a kohen cannot go, but even a kohen or even in the ways in which a Yisroel could go, when he is impure, when he is tamei lanefesh, especially, he cannot go as we’ve learned in Parshas Behaalosecha, and as we just learned, the one in charge of that is really the kohen. The kohen is the one in charge of mishmeres hamishkan, right? They have to watch that nobody who doesn’t belong should be able to go into the Mishkan, and that’s the job of the kohen.

And here we give the kohen also the other side of the job. So that’s maybe the nice thing, like we’ve been saying: the kohen is not only the one in charge of the harsh hierarchical structure, he’s also in charge of making sure that—taking the responsibility for who will come and taking responsibility for the people that will not come and giving them blessings. So maybe in this sense, the kohen is the one who is creating this taharah, this mechatas, which will purify the one who is tamei lanefesh, the one who was impurified, became not pure by touching a dead body. That’s the kohen in charge.

A New Type of Purification

And this is interesting, because there’s different ways of becoming pure. We learned in Parshas Tazria, there’s kibbos begadim [washing of garments], or going to the mikveh, which are washing with water, as the Torah calls it, and those are things that it’s not the kohen’s responsibility. It’s just, you know, whoever wants to become purified, he has to go to the mikveh, he has to get purified in whichever way he gets purified.

Here there’s a new kind of purification, which the kohen—it’s the kohen’s job to do it. Of course, it’s not entirely the only one that’s like this, because this connects really to a series of purifications that work through korbanos, through a kind of korban.

The Structure: Two Parts

So I think that that’s the simple meaning of this whole story, so we see that there’s two parts in it really. The first part is the hakravah, the kind of korban—it’s not entirely a korban, it works more like a chatas, chatas hanisrefes. In any case, a kind of shechitah, a kind of korban, which then, what is left from that korban, the ash from that korban, becomes the purification. But it’s for sure true still that the shechitah is a korban, and the whole process of sort of creating this efer parah [ash of the cow], it’s a kind of chatas, let’s just call the chatas over here, it’s a kind of chatas, which is similar to the chatas, all the chataos hanisrefes, which over there we sprinkle their blood in the mizbe’ach and so on.

But they all have a similar logic where there’s a korban that causes also a purification. Generally korbanos are not for purification, they’re for something called kapparah, atonement, or for a simchah, like a zevach, things like that. But there are certain korbanos, like the korbanos of miluim, which are also—were done in this book, again in Parshas, well no, mostly in Parshas Sefer Vayikra—but the korbanos of miluim, which are also, their job, or part of their job is to purify. So in a similar way, this is a korban whose job is to purify.

Of course also a nazir has a korban like this, or a yoledes, that are what’s called mechusarei kapparah. Some tumos need also a korban to purify them, just bringing a korban. But here it’s not just bringing a korban, it’s that the korban itself becomes somehow the—we call the detergent, the thing that purifies you. So that’s this parsha.

Why This Mitzvah Appears Here Rather Than in Vayikra

And that’s one way of connecting it to where we’re coming from. Ramban says this, he says that it belongs here because it’s all, to tell us that it’s all a kohen that does it. But in a broader sense this is just really an appendix to the parshas of tumah v’taharah, which are really in Sefer Vayikra.

Even the halachos of this tumah—this is an interesting thing—in Tazria and Metzora we had, like I mentioned, the tzarua, zav and tamei lanefesh are a set that are mentioned in Parshas Naso when we send them out of the camp. And now, sorry, in Behaalosecha when we send them out of the camp we have this three sets. So tzarua, zav, those are things that their way of purification is mentioned explicitly in Parshas Tazria and in Parshas Metzora. But tamei lanefesh, what we call tamei lanefesh, is not mentioned. It’s mentioned that it is impure, we mentioned also that a kohen in Parshas Emor we discussed that a kohen is not allowed to ever touch it, we mentioned it about a nazir in the same way in Parshas Naso, that a nazir doesn’t become impure or nefesh, but we did not mention how to purify it. And this is the only place where the purification of that is mentioned.

So it’s sort of the wrong place, possibly because it’s a longer, complicated process, although the metzora is also a complicated process. It’s there, it’s not clear why it’s here.

Thematic Reasons for Placement in Bamidbar

So maybe the reason that I gave is a reason, or could have to do also with the idea of the expansion that we discussed, that this is the expansion. And in some sense tamei lanefesh is like the furthest, right? Remember, being entirely dead is being not part of the community, unless you’re dead in a way in which you stay part of the community. But in any case, in some sense, and this parah adumah is also something done michutz lamachaneh [outside the camp]—the shechitah, the sreifah, all that is done michutz lamachaneh.

So this might have to do in another way, and it has to do with the general theme of Sefer Bamidbar, which is expanding, expand all the way to the edge of the machaneh. We can also see in some sense, like the story of Korach, or the stories of the challenges to the machaneh, right, the challenge—Shelach, Korach—these are all challenges to the machaneh, to the structure of the machaneh. And therefore in sort of being metaphol, sort of working with what’s outside, and now it goes all the way outside, michutz lamachaneh, and can even purify that. So that’s another way of saying it.

Reading the Pesukim: The Ma’aseh Parah

So anyways, let’s read. So as we said, there’s two parts. The first part is the creation, the ma’aseh parah, and then the second part is the hilchos tumas meis, or the hilchos taharan tumas meis.

Pasuk 1-2: The Introduction and Requirements

So first we have Hashem speaking to Moshe and Aharon, and this is, it’s headers, this is the law—I think chukah doesn’t mean, the law means something like the ritual, the order that is always a set order, it’s called the chukah, or the seder, the order of the—and Torah is a teaching, like Torah is Kohanim, with many parts with the header Torah. So that’s I think chukas haTorah [the ritual law of the Torah]. I’ve written about this at length, to explain chukas haTorah. Chukas Torah says one more time also in Sefer Bamidbar, and this is what Hashem commanded.

Speak to the Bnei Yisrael, they’ll do this, they’ll give you, they should bring you a parah adumah [red cow], a red cow. So that’s the—of course that’s—the parshah is named after the redness, parah adumah. It’s very important that it should be red, probably to symbolize blood or something like that.

It should be whole, tmimah [unblemished], right? Now tmimum, that’s every korban is like that, and it explains tmimah asher ein bah mum [unblemished, which has no defect in it]. There’s the Chachamim understand tmimah to be something to do with the redness—it should be fully red. But I think literally it’s just the same thing as ein bah mum [no defect in it].

And asher lo alah aleha ol [upon which no yoke has been placed], also we have something similar by the eglah arufah. So a parah that has not had a yoke on it. So if it had a yoke, it’s like it’s a work animal. We don’t want a work animal, we want something that is a fresh parah, so it’s entirely sacrificed to this, it’s entirely dedicated to this.

Pasuk 3: Given to Elazar HaKohen

And they will take it—so again this is also a structure that we have many times here by Hashem as Isaac, by other things, the people, it’s sort of their responsibility to bring it, and they give it to Elazar HaKohen. So again Elazar HaKohen, that’s also interesting. We discussed yesterday, in the previous chapter, Aharon HaKohen. This chapter, this story seems to be given in a time when Aharon HaKohen is already older, or less capable of doing everything, so it’s Elazar. Of course, maybe Elazar was always helping him, but there’s some aspect of the giving over of the kehunah to Elazar already over here I think.

And what will Elazar do? He will take out this parah to the outside of the camp, and he will, v’shachat otah lefanav [and slaughter it before him]—he will slaughter it in front of him, apparently someone else will slaughter it in front of him, or he will slaughter it in front of the camp, or something like that.

Pasuk 4: The Sprinkling of the Blood

And then what he will do is, take the dam, as I said, it’s very similar to all the chataos hanisrefes, which we take their blood and we sprinkle it on the paroches, or towards the paroches. Here he’s not doing it literally on the paroches, it already starts, other than the regular chataos hanisrefes, which you sprinkle the blood inside—even the opposite, some of them get even brought inside the kodesh hakodashim. This one, he’s sprinkling the blood towards, towards the penei Ohel Moed [facing the Tent of Meeting], towards the side of the Ohel Moed, but not there, just like in that direction.

So seven times, seven times is the amount of all these kinds of sprinklings. In some sense what this means is that symbolically it’s purifying the Mikdash from the tumas meis, since the Mikdash also would have become impure at least if someone with a tumah would go there, or in general, since the kedoshim—

[End of chunk 1]

The Slaughter and Blood Sprinkling

Apparently someone else will slaughter it in front of him, or he will slaughter it in front of the camp or something like that. And then what he will do is take the dam [blood], as I said it’s very similar to all the chatos and esrefes [sin offerings that are burned], which we take their blood and we sprinkle it on the paroches [the curtain] or towards the paroches. Here he’s not doing it literally on the paroches — it already starts, other than the regular chatos and esrefes, which you sprinkle the blood inside, even the opposite, some of them get even brought inside the kodesh hakodashim [Holy of Holies]. This one he’s sprinkling the blood towards, towards the pnei ohel moed [the face of the Tent of Meeting], towards the side of the pnei ohel moed, but not there, just like in that direction.

So seven times, seven times is the amount of all these kinds of sprinklings. In some sense what this means is symbolically it’s purifying the mikdash [sanctuary] from the tumas meis [impurity of death], since the mikdash also would have become impure, at least if someone was a tamei [impure person] would go there, or in general, since the kedushah [holiness] of the mishkan [tabernacle] spreads to the whole camp, so anyone that’s a tamei meis, somehow that touches the mikdash and makes it impure. So also the mikdash is getting purified by this blood, by the seven times of the sprinkling of the blood of the parah adumah [red heifer], so the zrikas dam [sprinkling of blood].

The Burning and the Three Ingredients

And then he burns it, like all the paros hanisrafos [cows that are burned], he burns the whole thing, all of it — its skin, its flesh, its blood, all of it, its insides, its intestines, it burns all of it, all at once. And then he does something that reminds us of what we did in Mitzrayim [Egypt], by the korban Pesach [Passover offering], reminds us of what we do for Mitzrayim, so again, these seem to be things that have to do with purification.

He takes these three ingredients: etz erez [cedar wood], wood of an erez tree; eizov [hyssop], some kind of grass or some kind of specific kind of grass; and shni tola’as [crimson wool] — shni tola’as we have also in the mishkan, reds, some kind of red wool — and he throws them together, so he burns it along with these ingredients. And that’s basically the process of creation. That’s the ma’aseh parah [the act of the red heifer], and then the kohen [priest] from doing this becomes impure.

The “Paradox” of the Parah — Not Really a Paradox

And of course it’s famously said to be a paradox of parah, but it’s not really a paradox, because like, if you take a detergent and you wash something, and then the thing that you washed with becomes dirty. That’s just how life works. It’s very normal. It’s a very normal thing. So, in the same way, the person that touches this, like, touching dirt, so he gets dirty, so therefore, he washes his clothes, he washes himself, and then he can come back to the camp, and until the evening he will be tamei, so this is what we call tvul yom [one who has immersed but awaits evening], so in other words, he is purified, but he still has to wait until the end of the day, because in some sense, like, the day became impure for him.

So that’s the kohen, and now we see that the kohen himself didn’t do all of this, as we said, he supervised it, or he’s the one responsible ritually for it, but he’s not the only one, there might be other people helping, the same thing for them, they have to do the same things.

The Third Person: Gathering the Ashes

So now, there’s another step, now, after this whole process was done, after the parah was slaughtered, it was burnt, and the people taking care of that would finish that out, finish their part of the work, now we have a third person — it might have been the same person, but there’s a third step — after it’s all burnt, a pure person comes and gathers the ashes of the parah, and he puts it in a pure place outside of the machaneh [camp], and now it becomes mishmeres [something watched over there], we call it mei niddah [water of sprinkling], water of sprinkling, water that we sprinkle, chatas [sin offering], mei niddah or mei chatas [water of purification], both names of this thing, these are waters that will purify other things.

Now this person, this third person, also the same thing, he becomes tamei, he has the same halachah [law] as the previous two people. Now this will become a law forever, for the Bnei Yisrael [Children of Israel], for any strangers, any that live within them, will be the same law, this will be.

The Laws of Purification: Seven Days and Required Sprinkling

So now we have the story of how we made this ingredient, this thing, mei niddah, mei chatas, and now we’re going to learn what we do with it, right? So what we’re going to learn is, if someone touches a dead person, he will be impure for seven days, and what that means is a minimum of seven days really, because he doesn’t just automatically become pure after seven days, unlike maybe some other things which might happen that way, but no, he has to, his chatas, he has to be cleaned with this mei niddah on the third day, and therefore on the seventh day he will become purified, that’s the literal way of reading it.

The chachamim [sages] understand that we have to sprinkle also on the seventh day, but that depends on how you read this passage, either bayom hashlishi uvayom hashvi’i [on the third day and on the seventh day], or bayom hashlishi uvayom hashvi’i yithar [on the third day and on the seventh day he will be purified]. In any case, if you will not sprinkle on the third day, then you will not become pure on the seventh day. I think this is really saying what I just said — there are some things, maybe a niddah [menstruant], again, can be discussed, after seven days they automatically become pure, no, it’s not, or like someone before, the evening he becomes pure, of course, if he washed himself during the day, so there is also something he has to do. In the same way here, if you do the mei niddah, then on the seventh day you become pure, otherwise you don’t.

The Punishment for Failing to Purify

And there we have a punishment, if you do this, you touch a dead person, and you did not purify yourself, then you metamei es hamishkan [defile the sanctuary], and you get karet [spiritual excision], because you did not purify yourself with the mei niddah, and you are still impure, so that’s the law of how the purification of the tumas meis works.

The Two Parts: Chukah and Torah

We still didn’t learn the laws of what is, who becomes impure, how it becomes impure, or what else becomes impure, and that’s the second part, so this is the law, maybe we could understand that until now it’s chukas [statute], like it said chukas olam [eternal statute], and now it’s the torah part, so there’s two parts, chukas o torah [statute or teaching], there’s the chukah part, and the torah part, and the torah is just the instructions of who becomes impure and how, and therefore we’ll need this purification.

Expanded Sources of Tumah

Tumah in an Ohel [Tent]

So before we just learned about someone who touches, now we’re going to learn that not only someone who touches, but also someone who is in the same tent, the same ohel as the dead person, then he becomes impure, anyone who, any person who is in the ohel, or anything, any vessels, anything in it. Now specifically which vessels, only open ones, only an open vessel which doesn’t have a closed cover, tightly closed on it, that becomes tumah, but if it’s closed, then sort of like the tumah doesn’t go into it.

Tumah in the Field

Now this is not only a way of becoming impure in a tent, that’s one way if someone dies in a tent, but sometimes people die outside, especially in war, they die in the field, we’ll see later in the story of milchemes Midian [the war with Midian], but that’s the implementation of this halachah. So if you touch a dead person in the field, whether it was a chalal cherev [one slain by the sword], someone was killed by the sword in a war, or just someone died, or a third way in which someone might find a dead person in the field, if he doesn’t find a dead person, he finds the bones of a dead person, or a grave of a dead person also, those graves are usually in the field. So also, you will have the same halachah, you will be impure for seven days, and they will do the same exact thing, they will take this efer [ashes] of the, here it’s called the afar [dust], like the sand, but it’s the same thing, it means the ashes.

The Detailed Sprinkling Procedure

And now we have some more instructions of how it’s done, interestingly, before that we just said yizchatu [they shall sprinkle], and now it gives you more details of how you do it. You put fresh water, mayim chayim [living water], water from a living source, from a spring, into a vessel, and you take an eizov, again, not the same eizov that was burnt in it, a new eizov, and you dip it into the water, and with that you sprinkle it on whoever needs to be sprinkled.

Again this entirely reminds us of what we did in Mitzrayim, where we sprinkled with an eizov, and it gives you water, and it adds, the pasuk [verse] tells you, we sprinkle it on all these things that we just discussed, the ohel, or the things that were in the ohel, or the people that were in the ohel, or someone who touched a bone, or a dead person, or killed a dead person, or just a dead person, or a grave.

The Fourth Person: The Mazeh [Sprinkler]

And it has to be done by a pure person, so this is the fourth person, right, we had the kohen, we had the soref [burner], we had the osef [gatherer], and now we have the mazeh, the person who sprinkles the water, he also has to be pure, and he will also become impure, right, same thing, the person who is mazeh also becomes impure, that’s what it says here at least.

Final Summary: Chain of Tumah and Punishment

And again we have this repeat of the punishment if you don’t, so in other words it includes all these details, if you are impure in any of these ways, and you did not purify yourself, the same thing, you go to the mikdash, you are still tumah, and all of this is again, a continuous order, it’s not something that was just once.

And here we have these four people, a summary of these four people who become impure: the one who sprinkles the water, the one who touches it, so that’s another thing, someone who touches it, or anyone who an impure person touches also becomes tumah, so if you touch a dead person then you yourself become tumah, the next person you touch becomes tumah, but the person who touches that is not tumah forever, only until the evening.

And that’s the simple meaning of this parashah [Torah portion], and that’s how we finish this parashah.

✨ Transcribed by OpenAI Whisper + Sofer.ai, Merged by Claude Sonnet 4.5, Summary by Claude Opus 4.6

⚠️ Automated Transcript usually contains some errors. To be used for reference only.

2 במדבר כ
🎧 שמיעה / Listen

This lecture covers Bamidbar Chapter 20, marking the transition to the 40th year in the desert as the generation prepares to enter the Land of Israel. The chapter records Miriam's death, the incident at Mei Merivah where Moshe strikes the rock instead of speaking to it—resulting in God's decree that he will not enter the Land—and concludes with the failed diplomatic mission to Edom and Aharon's death at Mount Hor, where his son Elazar receives the priestly garments in succession.

▶ וידאו / Video
📄 תמלולים / Transcripts
HE עברית
📄 Download Transcript PDF תורגם אוטומטית סיכום השיעור 📋 סיכום: במדבר פרק כ’ — סיפ…
תורגם אוטומטית

סיכום השיעור 📋

סיכום: במדבר פרק כ’ — סיפור השנה הארבעים

הקשר מבני: החלק השלישי של סיפור המדבר

פרק כ’ מסמן את המעבר לחלק השלישי העיקרי של סיפור המדבר — סיפור השנה הארבעים, כאשר בני ישראל מתחילים להתקרב לארץ ישראל. המבנה הנרטיבי מתחלק כדלקמן:

1. תחילת המסע — מתחיל בפרשת בהעלותך, נסיעה לקראת ארץ ישראל, מסתיים עם פרשת המרגלים בפרשת שלח, שדחתה את הכניסה לארץ בדור שלם.

2. מרד קרח — אולי לפני או אחרי המרגלים; כך או כך, הוא שייך לאותו אשכול מוקדם יותר של אירועים.

3. השנה הארבעים — מתחילה כאן בפרק כ’, עוסקת במעבר הדורות.

חלוקה זו מאושרת בספר דברים, שם נאום הפתיחה של משה מבנה את האירועים באותה צורה. מיקומה של קדש משמעותי — זה היה המקום שממנו נשלחו המרגלים, ועכשיו זה המקום שבו מתחיל הפרק האחרון.

הקשר לקטע הקודם של פרה אדומה (טהרה מטומאת מת) ראוי לציון: פרק זה מכיל את מות מרים ואהרון, בנוסף לגזירה הגורמת למות העתידי של משה — שלושה מקרי מוות בסך הכל. פרק זה למעשה “ממית את הדמויות הראשיות” — עדיין לא את מותן בפועל בכל מקרה, אלא את הגזירה שמשה ואהרון ימותו במדבר ומישהו אחר יוביל את העם לארץ. הפרק מניח את היסודות למעבר דורי ומעבר מנהיגותי.

פסוקים א’–ב’: מות מרים ומשבר המים

פסוק א’: בני ישראל מגיעים למדבר צין, במיוחד לקדש, בחודש הראשון (מניחים שזו השנה ה-39 או ה-40). מרים מתה ונקברת שם. בהיותה האחות הבכירה — היא שמרה על משה התינוק — מותה מסמל ראשון את חלוף הדור, כולל מנהיגותו.

פסוק ב’: אין מים לעדה. המדרש מקשר בין מות מרים להיעלמות המים (“באר מרים”), שהוא קשר סביר אך לא מפורש בטקסט.

משבר מים זה שייך לסדרה חוזרת של תלונות במדבר. החזרה אינה בעייתית — במדבר, משברי מים חוזרים באופן טבעי, ואותו סוג של תלונה צפוי לחלוטין.

פסוקים ג’–ה’: תלונת העם

העם נלחם עם משה — “וירב העם עם משה” — משתמש בלשון של ריב ולא בתלונה הרגילה, מהדהד את הלשון מבשלח.

תלונתם מכילה מספר אלמנטים:

“ולו גוענו בגוע אחינו לפני ה'” — “ולו גוענו בגוע אחינו לפני ה'”. משמעות “לפני ה'” שנויה במחלוקת: היא עשויה להתייחס לאלה שמתו באש אלוהית או במגפה (כמו עדת קרח או המרגלים), מיתות הנחשבות עדיפות על מיתה מצמא. לחלופין, היא מהדהדת את המשאלה הקודמת למות במצרים.

– הם משתמשים במונח “קהל ה'” — מושג שעולה ממרד קרח, הטוען שלכל הקהילה יש קשר עם אלוהים, לא רק למשה.

– הם מאשימים את משה שהביא אותם למקום ללא זריעה, ללא תאנים, ללא ענבים, ללא רימונים וללא מים.

פסוקים ו’–י”א: תגובת משה והכאת הסלע

משה ואהרון פועלים לפי דפוס הרגיל שלהם: הולכים לפתח אהל מועד, נופלים על פניהם, ומקבלים התגלות של כבוד ה’. אבל כאן, באופן קריטי, ה’ אינו מתלונן על העם — סטייה מהדפוס הרגיל שבו אלוהים מפנה את התלונה כלפי עצמו ומעניש את העם.

הוראת ה’: קח את המטה, אסוף את העם עם אהרון, ודבר אל הסלע, שיוציא מים.

מה שמשה עושה בפועל:

– לוקח את המטה מ”לפני ה'” — מטה אלוהי עם סוג כלשהו של כוח

– פונה אל העם: “שמעו נא המורים” — “שמעו נא המורים”

– אומר: “המן הסלע הזה נוציא לכם מים?” — “המן הסלע הזה נוציא לכם מים?”

– מרים את ידו ומכה את הסלע פעמיים; מים זורמים החוצה

פסוק י”ב: התוכחה האלוהית — קריאה חדשה

במקום להעניש את העם, ה’ כועס על משה ואהרון: “יען לא האמנתם בי להקדישני לעיני בני ישראל” — “יען לא האמנתם בי להקדישני לעיני בני ישראל”.

הפרשנות המרכזית: חטאו של משה היה אימוץ נקודת המבט של העם. כשהם התלוננו על היעדר מים, משה למעשה אמר, “מה אתם רוצים ממני? זה מדבר!” הטון שלו העביר שהמצב באמת בלתי אפשרי — מיישר קו עם תלונתם במקום להקרין ביטחון בכוחו של ה’. זה מהדהד את התוכחה המוקדמת של ה’ בבהעלותך: “היד ה’ תקצר?” — “היד ה’ תקצר?”

משה אמנם ביצע את הנס בסופו של דבר, אבל הרטוריקה המתוסכלת שלו — “המן הסלע הזה *נוציא* לכם מים?” — לא הצליחה לקדש את ה’. תפקידו היה להעביר שמדבר אינו מהווה בעיה לאלוהים. במקום זאת, התסכול שלו גרם לזה להישמע כאילו הוא חולק את הספק של העם.

ההיגיון של העונש: דור המרגלים נידון לא להיכנס לארץ ישראל כי חסר להם אמון — הם אמרו “אנחנו לא יכולים”. עכשיו משה הפגין כישלון מקביל של ביטחון. למרות שהוא הפנה את התסכול שלו כלפי העם, הטון הבסיסי העביר שהוא איבד את האומץ שלו, ואת הביטחון של ה’ בו. לכן: “לכן לא תביאו את הקהל הזה אל הארץ אשר נתתי להם”. הוא מקבל את אותו גורל כמו הדור שהיה אמור להוביל.

הפסוק המסכם — “המה מי מריבה אשר רבו בני ישראל את ה’ ויקדש בם” — משמעותו שאלוהים בסופו של דבר הביא מים, אבל משה לא הצליח להשתתף בצורה נכונה, ולכן גם הוא וגם אהרון נידונו למות במדבר.

פסוקים י”ד–כ”א: פרשת אדום — עקיפה שנייה

מקבילה גיאוגרפית ונרטיבית לבשלח

מקדש, מעבר דרך אדום היה מביא את בני ישראל ישירות לארץ ישראל. זה יוצר מקבילה מפתיעה לתחילת המסע ממש בפרשת בשלח, שם הם יכלו ללכת דרך ארץ פלשתים אבל הועברו למסלול אחר בגלל פחד. עכשיו יש עקיפה *נוספת* — הם לא יכולים לעבור דרך אדום. הדפוס של חוסר יכולת לקחת את המסלול הישיר חוזר על עצמו.

המשימה הדיפלומטית (פסוקים י”ד–י”ז)

משה שולח מלאכים — מתורגם בצורה הטובה ביותר כ”שגרירים”, שליחים חשובים הנושאים מסר מהמלך — למלך אדום. הפנייה מפתיעה: “כה אמר אחיך ישראל” (כה אמר אחיך ישראל). אדום מטופל כאומה אחות, צאצא של עשו, אחיו של יעקב. יש כאן הד לפרשת וישלח, שם עשו הציע לנסוע יחד עם יעקב ויעקב סירב בנימוס — פרשה זו היא במובן מסוים ההשלכות של אותה דינמיקה קודמת.

המסר מספר על קשייהם: ירידה למצרים (“אתם לא ירדתם למצרים — אתם הלכתם לאדום, אבל אנחנו ירדנו”), סבל ארוך, המצרים פגעו בהם ובאבותיהם, זעקו אל ה’, וה’ שלח מלאך להוציא אותם. השימוש במלאך ראוי לציון — “הוא שלח מלאך, ואנחנו שולחים לך מלאך”. המלאך שהוציא אותם ממצרים הוא כמובן משה עצמו, אבל הוא מדבר בשם ישראל, לא בשמו שלו.

האסטרטגיה הרטורית היא לעורר רחמים: סבלנו כל כך הרבה זמן, אנחנו סוף סוף קרובים ליעד שלנו, בבקשה תן לנו לעבור. הם מבטיחים לא לעבור דרך שדות או כרמים — כשצבא עובר דרך ארץ, הדבר הראשון שהם עושים הוא להרוס את האזור הכפרי ואספקת המזון. במקום זאת, הם ינסעו בדרך המלך — פשוטו כמשמעו “דרך המלך”, כלומר הכביש המהיר, הדרך המתוחזקת מלכותית שלא חותכת דרך אדמה חקלאית. הם לא יסטו ימין או שמאל.

סירובו של אדום והסלמה (פסוקים י”ח–כ”א)

אדום מסרב: “לא תעבור בי פן בחרב אצא לקראתך”. סירוב זה אינו בלתי סביר לחלוטין — בני ישראל נוסעים כצבא, ולאפשר לצבא לעבור דרך השטח שלך זה באמת מסוכן, ללא קשר להבטחות.

בני ישראל מנסים שוב עם עוד יותר ויתורים: הם ילכו במסילה (דרכים סלולות — אפילו יותר מוגבל מדרך המלך), ואם הם ישתו ממעיינות אדום, הם ישלמו עבור המים. הם מדגישים: “רק ברגלי אעברה” — כלומר ללא ציוד כבד, ללא סוסים, ללא מנגנון צבאי, רק אנשים הולכים ברגל.

אדום מסרב שוב ומגבה איומים בפעולה, יוצא בעם כבד וביד חזקה (בעם כבד וביד חזקה). בני ישראל פונים הצידה — לא רק כי לא יכלו להילחם, אלא כי ה’ (כפי שנאמר בספר דברים) אמר במפורש למשה לא להילחם באדום, שכן אותה ארץ שייכת לאדום.

פסוקים כ”ב–כ”ט: מות אהרון בהר ההר

הגזירה והירושה

נוסעים סביב אדום, הם מגיעים להר ההר. ה’ אומר למשה ולאהרון שאהרון ימות — יאסף אהרן אל עמיו, “יאסף אהרן אל עמיו”. ביטוי זה פירושו נאסף אל משפחתו המתה: כשאדם נולד הוא מופרד ממשפחתו הגדולה יותר (חיים ומתים), וכשהוא מת הוא חוזר למקום שממנו בא. הסיבה שניתנה מפורשת: על אשר מריתם את פי — “על אשר מריתם את פי” במי מריבה.

העברת בגדי הכהונה

ה’ מורה למשה לקחת את אהרון ואת בנו אלעזר במעלה ההר, להסיר את בגדי אהרון (בגדי הכהונה), ולהלביש אותם על אלעזר. כפי שנקבע בפרשת תצווה, פרשת נשא ובמקומות אחרים, הלבשת הכהן בבגדי הכהונה היא מה שמהווה את כוחו ומעמדו. הסרתם מאהרון והנחתם על אלעזר היא מעשה הירושה עצמו. זה נעשה בפומבי — משה יורד מההר עם אלעזר כך שכולם יכולים לראות שאלעזר הוא עכשיו הכהן.

אבלות על אהרון

העם רואה שאהרון מת ומתאבל שלושים יום — כל בית ישראל, כל העם. זה עוקב אחר דפוס שנראה עם יעקב ומאוחר יותר עם משה: כשמנהיג חשוב מת, יש דיווח על העם שמתאבל שלושים יום. מקומות אחרים מזכירים שבעה ימים (שבעה), וזו הסיבה שמנהג האבלות כולל גם שבעה וגם שלושים ברמות שונות של עוצמה.


תמלול מלא 📝

במדבר פרק כ’: סיפור השנה הארבעים — מות מרים ומי מריבה

מבוא: החלק השלישי של סיפור המדבר

אנחנו קוראים במדבר פרק כ’. פרק זה חוזר ישירות לסיפור, או אולי במובן מסוים משמעותי, כאן הסיפור עובר לחלק השלישי של הסיפור, שאנו קוראים לו סיפור השנה הארבעים של המדבר — סיפור התקרבות בני ישראל לארץ ישראל ומה שקורה באותו שלב.

כמובן, יש קשר מעניין בין זה לבין המצווה שממנה הגענו זה עתה, שהיא מצוות פרה אדומה, שהיא המטהרת מטומאת מת. כי בפרק זה יש כמה מקרי מוות — לפחות, כלומר, בפרק יש שני מקרי מוות, ובעצם הוא גם מדבר על הדבר שגרם למות משה. אז במובן מסוים יש בו שלושה מקרי מוות. אבל כמובן, הפרק אינו חלוקה אורגנית של הטקסט. אבל הוא כן — אנחנו בהחלט כן יש לנו את מות מרים מיד לאחר מכן, וכמובן המדרש כבר שם לב לקשר הזה. אבל אני חושב שזו איזושהי אסוציאציה.

מבנה סיפור המדבר

אבל באמת אנחנו חוזרים לסיפור, והחלוקה שאני עושה בתוך הסיפור היא משהו שאנחנו יכולים לראות והיא גם מאוד ברורה שוב בספר דברים, שבו משה נושא את נאומו המפורסם בתחילתו, שבו הוא מחלק את זה בצורה הזאת. כי יש לנו את ה — למרות שהיה את סיפור המסע שלהם שהתחיל בפרשת בהעלותך, שבו הם נוסעים לארץ ישראל, הסיפור הזה מסתיים בפרשת שלח, שבה המרגלים גרמו לתוכנית הזאת להיזנח, להידחות לדור שלם.

אז מחלוקת קרח אולי קרתה לפני זה או אחרי זה. זה לא ברור, אבל בהחלט אין לזה הרבה קשר לסוף. כמובן, יש לנו את האנשים האלה שם שמתלוננים שמשה לא מביא אותם לארץ ישראל. אז אולי תגובה למה שקרה עם המרגלים, או בכל מקרה, מחשבה ששייכת לאותה סדרת אירועים. אנחנו יכולים לראות את זה כתחילת המסע במדבר. עכשיו אנחנו מגיעים לסוף המסע ומתחילים לדון במסירה בפועל של הדורות. הדור הזה, כולל מנהיגיו — משה, אהרן ומרים — הולכים למות, ואנחנו מתחילים להגיע לדור הבא, שהולך לארץ ישראל.

אז זה באמת איפה שזה מתחיל, והמקום שבו זה מתחיל הוא המקום הזה שנקרא קדש. מאוד ברור בספר דברים אנחנו רואים שקדש הוא המקום שבו החלק השני של הסיפור מתחיל. כמובן, המרגלים אולי נשלחו כבר משם, אז — אבל אז הם חזרו. אז בכל מקרה, קדש הוא המקום שבו החלק הזה של הסיפור מתחיל.

תוכן פרק כ’

אז בואו פשוט נקרא. יש כמה — כמו שאמרתי, הפרק הזה, אנחנו יכולים לראות איזושהי שלמות אורגנית בו בגלל מה שדיברתי. יש בו את סיפורי מות מרים, ואז את סיפור מי מריבה, ואז את סיפור הניסיון לעבור דרך ארץ אדום, ואז גם את מות אהרן באותו מקום, או בהר ההר, שנמצא ליד אדום. אבל זו רק חלוקת הפרק שגורמת לזה להישמע מחובר. זו כמובן גם פרשה אחת, פרשת חוקת, אבל באופן כללי, זה איפה שאנחנו נמצאים.

מות מרים (פסוק א’)

אז בואו נתחיל מההתחלה. אז הם מגיעים למקום שנקרא מדבר צין, ובתוכו, כנראה עיר או נווה מדבר, מקום שנקרא קדש. ובחודש הראשון — זה לא נותן לנו איזו שנה; אנחנו אמורים להניח שזה בשנה הארבעים או השלושים ותשע למסע המדבר — הם מגיעים לשם, ושם מרים מתה ונקברת שם. אז קבר מרים, כביכול, נמצא בקדש, איפשהו, איפה שזה.

זו הערה אחת, וכמו שאמרתי, זו הערה חשובה. מרים הייתה ברור הגדולה מבין שלושת האחים — משה, אהרן ומרים. אתה יכול לראות שמרים הייתה, אם היא האחות ששמרה על משה כבר כשהוא היה תינוק, היא הגדולה מבין האחים. אז היא מתה ראשונה, וזה, אני חושב, מסמל איך הדור מסתיים, מת, כולל מנהיגיו. כמובן, כולם מתו, אבל אנחנו לא מדברים כל כך על האנשים הפשוטים. אנחנו מדברים על המנהיגות. ועכשיו, הסיפור הבא.

משבר המים ותלונת העם (פסוקים ב’-ה’)

כמובן, שוב, הקשר בין הסיפור הזה לבין מות מרים הוא משהו שהמדרש הרחיב עליו הרבה. כנראה למרים יש קשר לבאר. זה רעיון סביר, אבל זה לא מפורש בטקסט. זו אסוציאציה שנבנית ממנו.

הדפוס החוזר של תלונות על מים

אבל מה שהסיפור מזכיר יותר זה אותם סיפורים שהיו לנו בתחילת המדבר. גם הם נקראים מריבה לפעמים. מסה או מריבה אולי מקום אחר, אולי אותו מקום. היו כמה פרשנים שהבינו את זה כאותו סיפור, אבל זה לא בהכרח כך. זה בהחלט אותו מבנה. הסיפור הפיזי אולי קרה יותר מפעם אחת. המדבר הוא ברור מקום בלי מים, ולפעמים הם איכשהו שרדו, הם מצאו מים איכשהו כל הזמן, אבל בכל פעם זה אתגר חדש. אבל האתגר יכול לחזור על עצמו שוב ושוב.

אז זה לא העובדה שזה חוזר על עצמו זה לא באמת בעיה. אפילו העובדה שזו אותה סוג תלונה, אותה סוג מריבה, אותו סוג אות — זה גם לא משהו שבאמת בעיה, כי זה מה שצפוי מהסיפור. אם אתה מכיר את הסיפור, היית מצפה לזה. אז זה לא באמת בעיה. אבל אני רק מזכיר שזה סיפור ששייך לאותה סדרת בעיות.

התלונה עצמה

סיפור בעיה מאוד בסיסי: אתה הולך למדבר, בעיה אחת גדולה היא שאין מים. אז זה מה שקורה. הם בקדש, אין מים. לעדה אין מים, אז הם מתאספים אל משה ואהרן, והם נלחמים. זו הלשון — אני חושב שהלשון הזו נמצאת במקום אחר — ויָרֶב. הם מתלוננים, וכאן הם נלחמים עם משה. ויָרֶב העם עם משה פירושו הם ממש נלחמים, או שיש להם ויכוח איתו. כמובן, הלשון הזו, כמו שאמרתי, נמצאת בשלח, וסיפור הסלע והמים הוא אותה לשון.

ומה הם אומרים? ולו גָוַעְנוּ בִּגְוַע אַחֵינוּ לִפְנֵי ה’. איפה זה לפני ה’? לא ברור לי על מה הם מדברים.

אז הם התלוננו. הם אומרים, למה הבאתם את קְהַל ה’? אז שוב, אנחנו רואים את הדבר הזה של קהל ה’ שמתחיל כבר מקרח — איך הם רואים את עצמם כקהל ה’. אנחנו לא רק — משה הוא זה שיש לו קשר עם ה’ ואנחנו רק צריכים אותו ולכן אנחנו לא יכולים להתלונן. לא, אנחנו גם קהל ה’. ומשה, להביא את קהל ה’ למדבר שבו הם ימותו יחד עם בהמותיהם.

למה הם הלכו? אז זה דבר אחד. ואותו דבר: למה הוציאו אותנו ממצרים להביא אותנו למקום הרע הזה, שאינו מקום זרע, לא מקום עם תאנים, ענבים, רימונים, וּמַיִם אַיִן לִשְׁתּוֹת? אז אין עצים, אין מים.

פירוש “לפני ה'”

אבל איפה זה לפני ה’? איפה הם רוצים למות — הם אולי מתכוונים למשהו כמו, היינו צריכים לקחת את התלונה שלנו קודם על קרח עד הסוף ואז למות לפני ה’, כמו האנשים שמתו ב — רש”י אומר על זה לפני ה’, איזשהו מוות באש או במגפה, שנקרא לפני ה’, ולמות מצמא זה יותר גרוע מזה. זה כמו שאתה מת רק מחוסר מים.

או לפני ה’ פירושו שהם היו צריכים למות במדבר כמו — סליחה, בזמן כמו שאמרו בשלח. הם אמרו שהיינו צריכים למות במצרים, או שאין שום — אין טעם לבוא למדבר, בכל מקרה.

תגובת משה ואהרן (פסוקים ו’-ח’)

ומשה ואהרן פועלים באופן דומה לאופן שבו הם תמיד פועלים. הם באים לפתח אהל מועד, הם נופלים על פניהם, והכבוד ה’ מתגלה אליהם, וַיֵּרָא אֲלֵיהֶם כְּבוֹד ה’.

וכאן, בניגוד למקומות אחרים, ה’ לא מתלונן הרבה. אז זה הסיפור המרתק. אני לא יכול לתת תיאוריות בשיעור הזה על מה באמת קורה. למעשה, אני אתן תיאוריה קלה. אבל זכרו שבסדרת התלונות הזו במדבר, תמיד אותו מבנה: אנשים מתלוננים על משה, וה’ לוקח על עצמו את התלונה. הוא אומר, אתם מתלוננים עליי. הוא מקשיב, הוא מעניש את העם. כאן קורה משהו מאוד שונה, ובואו נשמע מה קורה.

הוראות ה’

מה קורה הוא, ראשית ה’ מדבר אל משה: קַח אֶת הַמַּטֶּה, קח את המטה שלך, את המקל שלך. אסוף את העם יחד עם אהרן, ודבר אל הסלע — וְדִבַּרְתֶּם אֶל הַסֶּלַע — והוא ייתן לכם מים. תוציא מים מהסלע, ותיתן להם לשתות, להם ולבהמותיהם. וזה מה שהוא עושה. הוא מוציא אותם מֵי מְרִיבָה. אז זה מַטֵּה אֱלֹהִים, משהו שיש לו איזשהו כוחות.

משה מכה את הסלע (פסוקים ט’-י”א)

והוא מביא אותם יחד, והוא אומר להם: שִׁמְעוּ נָא הַמֹּרִים. הֲמִן הַסֶּלַע הַזֶּה נוֹצִיא לָכֶם מָיִם? זה מה שהוא אומר. וזה משה מוכיח אותם, שזה משהו שאנחנו מצפים לו. הם מתלוננים. הוא אומר, אתם מתלוננים כל הזמן. תראו, אנחנו יכולים להוציא מים מהסלע. זה בעצם איך שצריך לקרוא את זה, אני חושב.

או שהוא אומר, כמו, אולי הוא אולי אומר משהו דומה למה שהוא אמר מִמָּחֳרָת — מה אתם רוצים ממני? האם אני אתן לכם מים מסלע? אנחנו במדבר. אנחנו מנסים להגיע לארץ ישראל, אנחנו מנסים לעשות משהו, אבל אתם פשוט מורדים. זה ממש בעצם מה שהוא אומר.

ואבל ה’ אמר לו שהוא הולך לעשות את זה. אז זה למה זה נעשה מעניין, נכון?

אז זה בפסוק י’. והוא מרים את ידו, הוא מכה את הסלע פעמיים, ומים יוצאים, וכולם שותים. אז פתרנו את בעיית המים.

התוכחה האלוהית: חטא משה (פסוק י”ב)

עכשיו, במקום שה’ מתלונן על העם או כועס על העם, ה’ כועס על משה ואהרן. והוא אומר: יַעַן לֹא הֶאֱמַנְתֶּם בִּי לְהַקְדִּישֵׁנִי לְעֵינֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. במילים אחרות, משה — ואני חושב שזה פשט על החומש — ה’ אומר למשה: וַיֹּאמֶר ה’ אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן.

הבנת כשלון משה

נראה שבשלב הזה, משה — צעק בחזרה או החזיר את תלונת העם אליהם. הם אומרים, למה אתה לוקח אותנו למדבר? אין כאן מה לשתות. משה אומר, מה אתם רוצים ממני? זה מדבר.

ומשה שכח שתפקידו היה לומר: אין בעיה, מדבר. זו לא בעיה לה’. זו בעיה לאנשים אחרים. לה’ אין בעיה.

וכמובן, זה לא שמשה לא עשה את זה. כמובן, הוא בעצמו הלך עם המטה והביא מים מהסלע. אבל הוא היה מתוסכל מהם, והוא היה כועס עליהם על כך שהם כביכול מצפים לנס הזה וכועסים שאין נס מיד.

כמובן, אולי זו הייתה במקור התוכנית — הם הולכים להוציא מים מסלע. זו התוכנית. אין תוכנית אחרת. ברור שחייבת הייתה תוכנית. אבל משה דיבר אליהם בצורה שסימנה שהוא במידה מסוימת בצד שלהם. הוא במידה מסוימת מסכים עם הטיעון שאין מים במדבר. ומה אתם רוצים ממני? הוא משתמש בזה כדי לומר, כמו, מה אתם מצפים? למה אתם מתלוננים כל הזמן? למה אתם פשוט מורדים?

אבל הטון היה שה’ לא יכול. וה’ היה כועס על משה והוא אמר: עשית את זה, לכן יהיה לך אותו גורל כמוהם. זכרו, הם נענשו לא לבוא לארץ ישראל בגלל המרגלים — כי לא היה להם אותו סוג של אמון. כי הם אמרו שאנחנו לא נוכל.

ועכשיו משה אומר שאנחנו לא יכולים ללכת במדבר. למרות שהוא אומר את זה להם, במובן מסוים הוא אומר שהוא לא ראוי. אז הוא איבד את הביטחון שלו. הוא איבד את האומץ שלו. הוא איבד את אמון ה’ בו. לכן, אתה לא תביא את זה [הדור לארץ].

עונש משה ואובדן הביטחון

אבל הוא היה מתוסכל מהם והוא היה כועס עליהם על כך שהם כביכול מצפים לנס הזה וכועסים שאין נס מיד. כמובן אולי זו הייתה במקור התוכנית, הם הולכים להוציא מים מסלע, זו התוכנית, אין תוכנית אחרת, ברור שחייבת הייתה תוכנית. אבל משה דיבר אליהם בצורה שסימנה שהוא במידה מסוימת בצד שלהם, הוא במידה מסוימת מסכים עם הטיעון שאין מים במדבר ומה אתם רוצים ממני? הוא משתמש בזה כדי לומר כמו, מה אתם מצפים? למה אתם מתלוננים כל הזמן? למה אתם פשוט מורדים? אבל הטון היה שה’ לא יכול ושה’ היה כועס על משה והוא אמר, עשית את זה לכן יהיה לך אותו גורל כמוהם.

זכרו הם נענשו לא לבוא לישראל, למה? בגלל הנס, כי לא היה להם אותו סוג של אמון, כי הם אמרו שאנחנו לא נוכל. ועכשיו משה אומר שאנחנו לא יכולים ללכת במדבר. למרות שהוא אומר את זה להם, במובן מסוים הוא אומר שהוא לא ראוי אז הוא איבד את הביטחון שלו, הוא איבד את האומץ שלו, הוא איבד את אמון ה’ בו, לכן לא תביא את הקהל הזה אל הארץ אשר נתתי להם.

אז זה העונש וזה למה, זו באמת הפרשה שמנבאת את מות משה ומשה להיות חלק מהקללה הזאת של המדבר, חלק מהקללה הזאת של דור המדבר, שהם לא הולכים לישראל, משה גם לא הולך בגלל סיפור מי מריבה. וכפי שהקטע מסיים ונגמר, אלה מי מריבה, מי המריבה שהעם, עם ישראל נלחם עם ה’ ואלוהים התקדש בהם, במילים אחרות אלוהים בסוף כן הביא מים, אבל משה לא השתתף בזה נכון ולכן משה ואהרן מתו במדבר.

מעבר המנהיגות

אז זו פרשה מאוד חשובה שסוף סוף כביכול הורגת את הדמויות הראשיות, זה לא שהם לא מתו אלא מספרת שהם ימותו, הדמות הראשית היא משה ואהרן ויהיה מישהו אחר להביא אותם לארץ ישראל. אז זה סוף הפרק הזה וזה למה אני חושב שהחלק הזה הוא הפרשה הזאת שבה מאוד ברור מונחת הקרקע למעבר הדורות והמנהיגות של הדורות ולא משה מביא אותם לארץ ישראל.

אבל משה עדיין המנהיג בשלב הזה, משה עדיין המנהיג והוא עדיין המנהיג הצבאי של העם, הוא עדיין מביא אותם קרוב יותר לארץ ישראל.

פרשת אדום: עיכוב שני

הקשר גיאוגרפי והקבלה היסטורית

עכשיו שהם בקדש, אז אם אתה מסתכל בגיאוגרפיה תראה שמקדש אם אתה עובר דרך ארץ אדום, ממש שם אתה מגיע ישר לארץ ישראל. זה מאוד מעניין כי ממש בתחילת פרשת בשלח כבר, הם יכלו ללכת דרך ארץ פלשתים כשהם פחדו, אז לכן הם היו צריכים ללכת מסביב דרך המדבר בדרך אחרת. ועכשיו יש עוד עיכוב אחד, כביכול, מאוד מעניין, עוד עיכוב אחד שבו הם לא יכולים לעבור דרך אדום. משה וספר דברים יש גרסה קצת שונה של הסיפור הזה, אבל זה מה שהוא מספר לנו כאן.

המשימה הדיפלומטית לאדום

אז משה שולח שליחים או שנוכל לתרגם מלאכים [מלאכים] אני חושב שזה יהיה תרגום יפה, יהיו שגרירים, תמיד שליח חשוב, כמו שהוא נושא מסר מהמלך. הוא שולח את השליחים למלך אדום באומרו, כה אמר אחיך ישראל [כה אמר אחיך ישראל], אז אדום נחשב אח של ישראל, של יעקב, אז הם ממש מתייחסים זה לזה כאומות אחים, אז הוא מבקש ממנו רשות כאח לתת להם לעבור.

אתם בוודאי זוכרים שעשו כבר ביקש את זה מיעקב פעם אחת בפרשת וישלח ויעקב סירב בצורה יפה וזה מעין ההשלכות של זה.

הפנייה לרחמים

והם אומרים לו, תראה, אתה יודע את כל הקשיים שעברנו, ירדנו למצרים, זכור שאתה לא ירדת למצרים, אתה הלכת לאדום, אבל אנחנו ירדנו למצרים, אבותינו, והיינו שם ימים רבים, המצרים הרעו לנו ולאבותינו, נכון, כי אבותינו היו במצרים, אנחנו רק צאצאיהם, אבל צעקנו להשם והוא שמע את קולנו, הוא שלח מלאך, אז מעניין, הוא שלח מלאך, אנחנו שולחים לך מלאך, והשם שלח מלאך והוציא אותנו ממצרים. המלאך כמובן הוא משה עצמו, אבל הוא מדבר בשם ישראל, הוא לא מדבר בשם עצמו.

והנה אנחנו בקדש, ליד הגבול שלך, ואנחנו מבקשים ממך, לכן אנחנו מבקשים ממך, אז הם כאילו מעורר רחמים [מעורר רחמים], הם מנסים לעורר את הרחמים של בני אדום, אחיהם, אומרים תראה, נאבקנו כל כך הרבה זמן, סוף סוף אנחנו מתקרבים למקום שאנחנו אמורים להגיע אליו, תן לנו לעבור דרך ארצך.

ההבטחה למעבר בשלום

והם מבטיחים להם, אנחנו לא נעבור דרך השדות שלכם, הכרמים, במילים אחרות אנחנו לא ניקח את האוכל שלכם, אנחנו לא נהרוס, נכון, כשצבא עובר דרך ארץ, הדבר הראשון שהם עושים זה שהם הורסים את האזור הכפרי, הם הורסים את האוכל ואת הכרמים, הם חושבים שאנחנו לא נעשה את זה, אנחנו הולכים בדרך המלך [דרך המלך], אנחנו הולכים בכביש המהיר. דרך המלך פירושו מילולית דרך המלך, אבל מה שזה אומר זה כמו הכביש המהיר, המלך אחראי על כמו שיהיו כבישים מהירים שלא עוברים דרך שדות וכאלה, אנחנו לא נלך ימין או שמאל, עד שנעבור.

סירובו של אדום

בני אדום לא בטחו בהם, והוא אמר, לא תעבור, אצא לקראתך בחרב, במילים אחרות, עם הצבא, הוא לא מקבל את ההצעה הזו לשלום. כמובן, קשה לומר שהוא טועה לגמרי כי, אתם יודעים, האנשים האלה, כפי שהזכרנו פעמים רבות, הם נוסעים כצבא, הם לא ממש נוסעים בשלום, ולתת לצבא לעבור דרך הארץ שלך זה דבר מסוכן, זה לא פשוט, יכול להיות שהם, הם כנראה התכוונו לזה ברצינות, שהם לא יתנהגו ככה, אבל לא ברור מה הם היו נותנים לו כדי לגרום לו לבטוח בהם.

הפנייה השנייה עם ויתורים נוספים

והם שואלים אותו שוב, שזה שוב אומר משהו כמו, נלך ב, בדרכים סלולות, אנחנו אפילו לא נעשה את הדרך שלנו, אנחנו אפילו לא נלך בדרך המלך, נלך באיזה דרכים סלולות, והם מבטיחים משהו אחר, הם אומרים, נשתה, אז קודם הם אמרו, אנחנו לא נשתמש ב, לא נשתה מהבארות שלך, איכשהו יהיה לנו מים משלנו או משהו, עכשיו הם מבטיחים אפילו יותר טוב, לא, נשתמש בבארות שלך, אבל נשלם לך על זה, רק, אנחנו לא נעשה כלום, רק תן לנו לעבור ברגלינו, במילים אחרות, אנחנו לא נביא, מה שאנחנו אומרים, ארטילריה כבדה, אנחנו לא מביאים איתנו שום, שום סוסים, שום רובים, שום דבר חשוב, אנחנו רק הולכים דרך.

הסירוב הסופי והעימות הצבאי

אבל זה לא עזר, אדום אמר, לא תעבור, והוא גם עמד בהבטחתו, הוא הלך, הוא יצא לפניהם עם, עם צבא כבד, ביד חזקה, במילים אחרות, חמוש, והם הראו מאוד בבירור, הם גיבו את האיומים שלהם במעשים, ולא נתנו לישראל לעבור.

ולכן, הם לא יכלו לכבוש אותו, הם לא יכלו להילחם איתו, כמו שנאמר בספר דברים, שהשם אמר למשה לא להילחם איתו, אז זה לא רק שהם לא יכלו, זה גם היה, השם אמר שאדום שייך לאדום, אנחנו לא צריכים להילחם איתם, ולכן, הם הלכו מסביב בדרך האחרת.

מות אהרן בהר ההר

הגזירה האלוהית

אז, עכשיו, הולכים בדרך האחרת, הם הולכים מקדש, ומסביב לארץ אדום, הם מגיעים למקום שנקרא הר ההר, ועכשיו, השם מדבר למשה ואהרן בהר ההר, והשם אומר להם, אהרן ימות. אז, יאסף אהרן אל עמיו [יאסף אהרן אל עמיו], אהרן יאסף אל עמיו, שזה אומר, אל עמו המתים, נכון, למשפחתו, ל, הוא הולך לחזור בנפרד, אז, במובן מסוים, כשאתה נולד, אתה מופרד מהמשפחה הגדולה שלך, שכוללת את החיים והמתים, אתה הולך, אתה מת, אתה חוזר למקום שממנו באת עם המשפחה שלך.

כי, הוא לא בא לארץ, כפי שדיברנו לפני חמש שניות, כי, על אשר מריתם את פי [על אשר מריתם את פי], כי מריתם את פי במי מריבה, אז, כאן, אנחנו רואים, מאוד ברור, אהרן נחשב יחד עם משה, מריתם את פי [מריתם את פי], הם לא עקבו אחרי מה שהשם אמר, או שהם לא האמינו בו מספיק, בטחו בו מספיק.

העברת בגדי הכהונה

אז, השם אומר למשה, קח את אהרן ואת בנו אלעזר, העלה אותם להר הזה, קח את אהרן, הפשט את אהרן את בגדיו, במילים אחרות, את בגדי כהונה [בגדי כהונה], הלבש אותם על אלעזר, אז, זה מאוד ברור, כפי שראינו, בפרשת תצוה, בפרשת, אחר כך, בפרשת נשא, במקומות אחרים, ראינו, מאוד ברור, שההלבשה, הכהן, בבגדים האלה, בבגדי כהונה, זה מה שמהווה, במובן מסוים, את הכוח שלו, את היותו הכהן, אז, זה הירושה, אתה מוריד את זה מאהרן, ואתה נותן את זה לאלעזר, אז, הוא יורש אותו.

וזה מה שהוא עושה, הם הולכים, ו, משה מפשיט את בגדי אהרן, מלביש אותם על אלעזר, ו, בעצם, כולם, מאוד בפומבי, כולם רואים שאלעזר הוא עכשיו הכהן אחרי אהרן, אהרן מת, ושניהם יורדים, משה יורד עם אלעזר, הם מראים שאלעזר הוא עכשיו הכהן.

האבל על אהרן

ויש לנו את הדיווח על האבילות [אבילות], הבכי, כולם רואים שאהרן מת, הם בוכים עליו, שלושים יום, כל המקומות, כל העם בוכה על אהרן, זה הדיווחים שהיו לנו, על יעקב, יהיה לנו את זה על משה, כשמנהיג חשוב מת, יש דיווחים על העם בוכה עליו, במשך שלושים יום, שזה הכמות המקובלת, במקומות אחרים, זה אומר שבעה ימים [שבעה ימים], נכון, אז, זה למה יש לנו שבעה ימים, עם רמות שונות של אבלות, אבל בכל מקרה, יש את הדיווח הזה על הבכי על האבל על אהרן, מאז שהוא מת, וזה סוף הפרק הזה.

✨ Transcription automatically generated by OpenAI Whisper, Editing by Claude Sonnet 4.5, Summary by Claude Opus 4.6

⚠️ Automated Transcript usually contains some errors. To be used for reference only.

EN English
📄 Download Transcript PDF 📋 Shiur Overview Summary: Bamidbar Chapter 20 — The Narrative of the 40th Year Structural C…

📋 Shiur Overview

Summary: Bamidbar Chapter 20 — The Narrative of the 40th Year

Structural Context: The Third Part of the Desert Narrative

Chapter 20 marks the transition to the third major section of the desert narrative — the story of the 40th year, when Bnei Yisrael begin approaching Eretz Yisrael. The narrative structure divides as follows:

1. The beginning of the journey — starting in Parshat Behaalotecha, traveling toward Eretz Yisrael, ending with the Meraglim episode in Parshat Shelach, which pushed off entry by a full generation.

2. The Korach rebellion — possibly before or after the Meraglim; either way, it belongs to that earlier cluster of events.

3. The 40th year — beginning here in chapter 20, dealing with the transition of generations.

This division is confirmed in Sefer Devarim, where Moshe’s opening speech structures events the same way. The location of Kadesh is significant — it was where the Meraglim were sent from, and now it’s where the final chapter begins.

The connection to the preceding Parah Adumah section (purification from tumat met) is notable: this chapter contains the deaths of Miriam and Aharon, plus the decree causing Moshe’s future death — three deaths in total. This chapter effectively “kills off the main characters” — not yet their actual deaths in every case, but the decree that Moshe and Aharon will die in the desert and someone else will lead the people into the land. The chapter lays the groundwork for a generational and leadership transition.

Pesukim 1–2: Death of Miriam and the Water Crisis

Pasuk 1: Bnei Yisrael arrive at Midbar Tzin, specifically at Kadesh, in the first month (assumed to be the 39th or 40th year). Miriam dies and is buried there. As the oldest sibling — she watched over baby Moshe — her death first symbolizes the passing of the generation, including its leadership.

Pasuk 2: There is no water for the Edah. The Midrash connects Miriam’s death to the disappearance of water (the “well of Miriam”), which is a plausible but not textually explicit association.

This water crisis belongs to a recurring series of desert complaints. The repetition is not problematic — in a desert, water crises naturally recur, and the same type of complaint is entirely expected.

Pesukim 3–5: The People’s Complaint

The people fight with Moshe — “Vayarev ha’am im Moshe” — using language of quarrel (*riv*) rather than the usual *teluna* (complaint), echoing the language from Beshalach.

Their complaint contains several elements:

“Velu gavanu bigva acheinu lifnei Hashem” — “Would that we had died with our brothers before Hashem.” The meaning of “lifnei Hashem” is debated: it may refer to those who died by divine fire or plague (as with Korach’s followers or the Meraglim), deaths considered preferable to dying of thirst. Alternatively, it echoes the earlier wish to have died in Mitzrayim.

– They invoke the term “Kehal Hashem” — a concept emerging from Korach’s rebellion, asserting that the entire congregation has a relationship with God, not just Moshe.

– They accuse Moshe of bringing them to a place with no planting, no figs, no grapes, no pomegranates, and no water.

Pesukim 6–11: Moshe’s Response and the Striking of the Rock

Moshe and Aharon follow their usual pattern: going to Petach Ohel Moed, falling on their faces, and receiving a revelation of Hashem’s glory. But here, critically, Hashem does not complain about the people — a departure from the usual pattern where God redirects the complaint toward Himself and punishes the people.

Hashem’s instruction: Take the staff, gather the people with Aharon, and speak to the rock (*sela*), which will produce water.

What Moshe actually does:

– Takes the *mateh* from “lifnei Hashem” — a divine staff with some kind of power

– Addresses the people: “Shimu na hamorim” — “Listen, you rebellious ones”

– Says: “Hamin hasela hazeh notzi lachem mayim?” — “Shall we bring water from this rock for you?”

– Raises his hand and strikes the rock twice; water flows out

Pasuk 12: The Divine Rebuke — A Novel Reading

Instead of punishing the people, Hashem is angry at Moshe and Aharon: “Ya’an lo he’emantem bi lehakdisheni le’einei Bnei Yisrael” — “Because you did not trust in Me to sanctify Me before the eyes of Bnei Yisrael.”

The key interpretation: Moshe’s sin was adopting the people’s perspective. When they complained about no water, Moshe essentially said, “What do you want from me? It’s a desert!” His tone conveyed that the situation was genuinely impossible — aligning himself with their complaint rather than projecting confidence in Hashem’s power. This echoes Hashem’s earlier rebuke in Behaalotecha: “Hayad Hashem tiktzar?” — “Is Hashem’s hand too short?”

Moshe did ultimately perform the miracle, but his frustrated rhetoric — “Shall *we* bring water from this rock?” — failed to sanctify Hashem. His job was to communicate that a desert poses no problem for God. Instead, his frustration made it sound like he shared the people’s doubt.

The punishment’s logic: The generation of the Meraglim was condemned not to enter Eretz Yisrael because they lacked trust — they said “we can’t.” Now Moshe has displayed a parallel failure of confidence. Though he directed his frustration at the people, the underlying tone conveyed that he had lost his courage, and Hashem’s confidence in him. Therefore: “you will not bring this community to the land which I have given to them.” He receives the same fate as the generation he was supposed to lead.

The concluding verse — “These are the waters of strife (*Mei Meriva*) where Bnei Yisrael fought with Hashem, and God was sanctified by them” — means that God ultimately did bring water, but Moshe failed to participate correctly, and therefore both he and Aharon are condemned to die in the desert.

Pesukim 14–21: The Edom Episode — A Second Detour

Geographic and Narrative Parallel to Beshallach

From Kadesh, passing through Edom would bring Bnei Yisrael directly to Eretz Yisrael. This creates a striking parallel to the very beginning of the journey in Parshat Beshallach, where they could have gone through Eretz Plishtim but were rerouted because of fear. Now there is *another* detour — they cannot pass through Edom. The pattern of being unable to take the direct route recurs.

The Diplomatic Mission (Pesukim 14–17)

Moshe sends *malachim* — best translated as “ambassadors,” important messengers carrying a message from the king — to the king of Edom. The address is striking: “Thus says your brother Yisrael” (כה אמר אחיך ישראל). Edom is treated as a sibling nation, descended from Eisav, Yaakov’s brother. There is an echo here of Parshat Vayishlach, where Eisav offered to travel together with Yaakov and Yaakov politely refused — this episode is in some sense the repercussions of that earlier dynamic.

The message recounts their hardships: descent to Egypt (“you didn’t go to Mitzrayim — you went to Edom, but we went down”), long suffering, the Egyptians hurting them and their ancestors, crying out to Hashem, and Hashem sending a *malach* to take them out. The use of *malach* is notable — “He sent a *malach*, and we’re sending you a *malach*.” The *malach* who took them out of Egypt is obviously Moshe himself, but he speaks in the name of Yisrael, not in his own name.

The rhetorical strategy is to arouse compassion (*me’orer rachamim*): we’ve struggled so long, we’re finally close to our destination, please let us pass. They promise not to go through fields or vineyards — when an army passes through a land, the first thing they do is ruin the countryside and food supply. Instead, they will travel on the *derech hamelech* — literally “the king’s way,” meaning the highway, the royally maintained road that doesn’t cut through agricultural land. They won’t deviate right or left.

Edom’s Refusal and Escalation (Pesukim 18–21)

Edom refuses: “Do not pass or I will come against you with a sword.” This refusal is not entirely unreasonable — Bnei Yisrael are traveling as an army, and allowing an army through one’s territory is genuinely dangerous, regardless of promises.

Bnei Yisrael try again with even more concessions: they’ll go on *mesillah* (paved ways — even more restricted than the king’s highway), and if they drink from Edom’s wells, they’ll pay for the water. They emphasize: “just let us pass through on foot” — meaning no heavy equipment, no horses, no military apparatus, just people walking.

Edom refuses again and backs up threats with action, coming out with a heavy army and a strong hand (בעם כבד וביד חזקה). Bnei Yisrael turn away — not only because they couldn’t fight, but because Hashem (as stated in Sefer Devarim) explicitly told Moshe not to fight Edom, since that land belongs to Edom.

Pesukim 22–29: The Death of Aharon at Hor Hahar

The Decree and Succession

Traveling around Edom, they arrive at Hor Hahar. Hashem tells Moshe and Aharon that Aharon will die — יאסף אהרן אל עמיו, “Aharon will be gathered to his people.” This expression means gathered to his dead family: when a person is born they are separated from their greater family (living and dead), and when they die they return to where they came from. The reason given is explicit: על אשר מריתם את פי — “because you rebelled against My word” at Mei Meriva.

The Transfer of the Priestly Garments

Hashem instructs Moshe to take Aharon and his son Elazar up the mountain, remove Aharon’s clothing (the *bigdei kehunah*), and put them on Elazar. As established in Parshat Tetzaveh, Parshat Naso, and elsewhere, the dressing of the kohein in the priestly garments is what constitutes his power and status. Removing them from Aharon and placing them on Elazar is the act of succession itself. This is done publicly — Moshe comes down the mountain with Elazar so everyone can see that Elazar is now the kohein.

Mourning for Aharon

The people see that Aharon has died and mourn for thirty days — כל בית ישראל, all the people. This follows a pattern seen with Yaakov and later with Moshe: when an important leader dies, there is a report of the people mourning for thirty days. Other places mention seven days (*shiva*), which is why mourning practice includes both shiva and shloshim at different levels of intensity.


📝 Full Transcript

Bamidbar Chapter 20: The Narrative of the 40th Year — Miriam’s Death and Mei Merivah

Introduction: The Third Section of the Desert Narrative

We are reading Bamidbar chapter 20. This chapter is straight back into the narrative, or maybe in a certain significant sense, this is where the narrative switches to the third part of the narrative, which is what we call the narrative of the 40th year of the Midbar — the narrative of Bnei Yisrael getting closer to Eretz Yisrael and what happens at that stage.

Of course, there is an interesting connection between that and the mitzvah that we’ve just come from, which is the mitzvah of Parah Adumah [the Red Heifer], which is the purifier from Tumat Met [impurity from a corpse]. Because this chapter has a bunch of deaths — at least, I mean, the chapter has two deaths in it, and actually talks also about the thing that caused Moshe’s death. So in some sense it has three deaths in it. But of course, the chapter is not an organic division of the text. But it does — we do for sure have the death of Miriam right after, and of course the Midrash already noticed this connection. But I think that that’s some kind of association.

The Structure of the Desert Narrative

But really we’re getting back to the narrative, and the division that I’m making within the narrative is something that we can see and is also very clear again in Sefer Devarim, where Moshe gives his famous speech in the beginning of it, where he divides it this way. Because we have the kind of — although there was the narrative of their travel that started in Parshat Behaalotecha, where they’re traveling to Eretz Yisrael, that narrative sort of finishes in Parshat Shelach, where the Meraglim [spies] caused that plan to be abandoned, to be pushed off for a full generation.

Then the Machloket [dispute] of Korach might have happened before that or after that. It’s not clear, but definitely doesn’t have much to do with the end. Of course, we have these people over there complaining that Moshe is not bringing them to Eretz Yisrael. So maybe a response to what happened with the Meraglim, or in any case, thought that belongs to that series of events. We can see it as the beginning of the journey in the desert. Now we’re getting to the end of the journey and starting to discuss the actual giving over of the generations. This generation, including its leaders — Moshe, Aharon, and Miriam — are going to die, and we start getting to the next generation, which is going to Eretz Yisrael.

So that’s really where it starts, and the location where it starts is this place called Kadesh. Very clearly in Sefer Devarim we see that Kadesh is where the second part of the story starts. Of course, the Meraglim might have been sent already from there, so — but then they went back. So in any case, Kadesh is the place where this part of the story starts.

The Contents of Chapter 20

So let’s just read. There’s a few — like I said, this chapter, we could see some kind of organic whole in it because of what I discussed. It has the stories of Miriam dying, and then the story of Mei Merivah [the Waters of Strife], and then the story of the attempt to go through Eretz Edom [the land of Edom], and then also the death of Aharon in the same place, or in Hor HaHar, which is around next to Edom. But that’s just the chapter division that makes that sound connected. It’s of course also one parashah, Parashat Chukat, but in general, this is where we’re up to.

The Death of Miriam (Pasuk 1)

So let’s start from the beginning. So they come to a place called Midbar Tzin, and within that, apparently a city or an oasis, a place called Kadesh. And in the first month — it doesn’t give us which year; we’re to assume this is in the 40th or the 39th year of the journey of the desert — they come there, and over there Miriam dies and is buried there. So Miriam’s grave, so to speak, is in Kadesh, somewhere, wherever that is.

That’s one note, and like I said, it’s an important note. Miriam was obviously the oldest of the three siblings — Moshe, Aharon, and Miriam. You can see that Miriam was, if she’s the sister that watched over Moshe already when he was a baby, she’s the oldest of the siblings. So she dies first, and this is, I think, symbolizing how the generation is finishing, dying, including its leaders. Of course, everyone died, but we don’t talk about the plain people so much. We talk about the leadership. And now, next story.

The Water Crisis and the People’s Complaint (Pesukim 2-5)

Of course, again, the connection between this story and Miriam’s death is something that the Midrash has elaborated on a lot. Apparently Miriam has something to do with the well. This is a plausible idea, but it’s not explicit in the text. It’s an association that’s built out of it.

The Recurring Pattern of Water Complaints

But what the story is more reminiscent of is the same stories that we’ve had at the beginning of the Midbar. Also they’re called Merivah sometimes. Masah or Merivah might be a different place, might be the same. There was some parshanim [commentators] that understood this the same story, but it’s not necessarily so. It’s definitely the same structure. The physical story might have happened more than once. The desert is obviously a place with no water, and sometimes they somehow survived, they found water somehow all the time, but every time it’s a new challenge. But the challenge can repeat itself again and again.

So it’s not the fact that it repeats itself isn’t really a problem. Even the fact that it’s the same kind of complaint, the same kind of Merivah, the same kind of sign — it’s also not something that’s really a problem, because that’s to be expected from the story. If you know the story, you would expect that. So that’s not really a problem. But I’m just mentioning that this is a story that belongs to that series of problems.

The Complaint Itself

Very basic story problem: you’re going to desert, one big problem is that there’s no water. So that’s what happens. They’re in Kadesh, there’s no water. The Edah [congregation] has no water, so they gather to Moshe and Aharon, and they fight. This is the language — I think this language is in another place — Vayarev [and they quarreled]. They complain, and here they fight with Moshe. Vayarev ha’am im Moshe means they literally fight, or they have an argument with him. Of course, this language, like I said, is in Shelach, and the story of the rock and the water is the same language.

And what do they say? Velu gavanu bigva acheinu lifnei Hashem [Would that we had died when our brothers died before Hashem]. Where’s this lifnei Hashem? I’m not clear what are they talking about.

Then they complained. They say, why did you bring Kahal Hashem [the congregation of Hashem]? So again, we see this thing of Kahal Hashem beginning from Korach already — how they consider themselves Kahal Hashem. We’re not just — Moshe is this one that has connection with Hashem and we just need him and therefore we can’t complain. No, we’re also Kahal Hashem. And Moshe, to bring Kahal Hashem to the Midbar where they will die along with their animals.

Why did they go? So that’s one thing. And the same thing: why did they take us out of Mitzrayim to bring us to this bad place, which is not a place of planting, not a place with any figs, any grapes, any pomegranates, u’mayim ayin lishtot [and there is no water to drink]? So there’s no trees, there’s no water.

Interpreting “Lifnei Hashem”

But where’s this lifnei Hashem? Where they want to have died — they might mean something like, we should have taken our complaint earlier about Korach until the end and then died lifnei Hashem, like the people that died in — Rashi says on this lifnei Hashem, some kind of death by fire or by plague, which is called lifnei Hashem, and dying of thirst is worse than that. It’s like you die just from not having water.

Or lifnei Hashem means they should have died in the desert like — sorry, in the time like they said in Shelach. They said we should have died in Mitzrayim, or there’s nothing — there’s no point in coming to the Midbar, in any case.

Moshe and Aharon’s Response (Pesukim 6-8)

And Moshe and Aharon act in the similar way as they always act. They come to Petach Ohel Moed [the entrance of the Tent of Meeting], they fall on their face, and the Kevod Hashem [glory of Hashem] is revealed to them, Vayera aleihem Kevod Hashem.

And here, other than in other places, Hashem doesn’t complain about much. So this is the fascinating story. I can’t give theories in this shiur [class] about what is really going on. Actually, I will give a slight theory. But remember that in this series of complaints in the desert, always the same structure: people complain about Moshe, and Hashem takes over the complaint. He says, you’re complaining about me. He listens, he punishes the people. Here’s something very different happens, and let’s hear what happens.

Hashem’s Instructions

What happens is, first Hashem speaks to Moshe: Kach et hamateh [Take the staff], take your rod, your stick. Gather the people together with Aharon, and speak to the rock — vedibartem el hasela [and you shall speak to the rock] — and he will give you water. You will bring water out from the rock, and you will give them to drink, them and their animals. And that’s what he does. He takes them out mei hamerivah [the waters of strife]. So this is a mateh Elokim [divine staff], something that has some kind of powers.

Moshe Strikes the Rock (Pesukim 9-11)

And he brings them together, and he tells them: Shimu na hamorim [Listen now, you rebels]. Hamin hasela hazeh notzi lachem mayim? [Shall we bring forth water for you from this rock?] That’s what he says. And this is Moshe rebuking them, which is something we expect. They’re complaining. He says, you’re complaining all the time. Look, we can get water out of the rock. That’s basically how it should be read, I think.

Or he’s saying, like, maybe he might be saying something similar to what he said mimacharat [the next day] — what do you want from me? Should I give you water out of a rock? We’re in the desert. We’re trying to get to Eretz Yisrael, we’re trying to do something, but you are just being rebellious. That’s literally basically what he’s saying.

And but Hashem told him he’s going to do that. So this is why it becomes interesting, right?

So this is in Pasuk 10. And he raises his hand, he hits the rock twice, and water comes out, and they all drink. So we solved the problem of water.

The Divine Rebuke: Moshe’s Sin (Pasuk 12)

Now, instead of Hashem complaining about the people or being angry at the people, Hashem is angry at Moshe and Aharon. And he says: Ya’an lo he’emantem bi lehakdisheni le’einei Bnei Yisrael [Because you did not trust in Me to sanctify Me in the eyes of Bnei Yisrael]. In other words, Moshe — and I think this is a peshat [straightforward reading] on the chumash [Torah] — Hashem is saying to Moshe: Vayomer Hashem el Moshe ve’el Aharon.

Understanding Moshe’s Failure

It seems like at this point, Moshe put — screamed back or returned the complaint of the people to them. They’re saying, why do you take us to the desert? There’s nothing to drink here. Moshe says, what do you want from me? It’s a desert.

And Moshe forgot that his job was to say: No problem, a desert. That’s not a problem for Hashem. That’s a problem for other people. Hashem doesn’t have a problem.

And of course, it’s not that Moshe didn’t do that. Of course, he himself went with the stick and brought water from the rock. But he was frustrated with them, and he was upset at them for sort of expecting this miracle and being upset that there’s no miracle right away.

Of course, maybe this was originally the plan — they’re going to get water out of a rock. That’s the plan. There’s no other plan. There obviously must have been a plan. But Moshe spoke to them in a way which signified that he is somewhat on their side. He’s somewhat agreeing with the argument that there’s no water in the desert. And what do you want from me? He’s using it to say, like, what do you expect? Why are you complaining all the time? Why are you just being rebellious?

But the tone was that Hashem can’t. And Hashem was upset at Moshe and he said: You did this, therefore you will have the same fate as them. Remember, they were punished not to come to Eretz Yisrael because of the Meraglim — because they did not have the same kind of trust. Because they said we’re not going to be able to.

And now Moshe is saying we can’t go in the desert. Although he’s saying it to them, in some sense he is saying that he’s not worthy. So he’s lost his confidence. He lost his courage. He lost Hashem’s confidence in him. Therefore, you will not bring this [generation into the Land].

Moshe’s Punishment and the Loss of Confidence

But he was frustrated with them and he was upset at them for sort of expecting this miracle and being upset that there’s no miracle right away. Of course maybe this was originally the plan, they’re going to get water out of a rock, that’s the plan, there’s no other plan, there obviously must have been a plan. But Moshe spoke to them in a way which signified that he is somewhat on their side, he’s somewhat agreeing with the argument that there’s no water in the desert and what do you want from me? He’s using it to say like, what do you expect? Why are you complaining all the time? Why are you just being rebellious? But the tone was that Hashem can’t and that Hashem was upset at Moshe and he said, you did this therefore you will have the same fate as them.

Remember they were punished not to come to Israel, why? Because of the miracle, because they did not have the same kind of trust, because they said we’re not going to be able to. And now Moshe is saying we can’t go in the desert. Although he’s saying it to them, in some sense he is saying that he’s not worthy so he’s lost his confidence, he lost his courage, he lost Hashem’s confidence in him, therefore you will not bring this community to the land which I have given to them.

So that’s the punishment and this is why, this is really the parasha that predicts Moshe’s death and Moshe being part of this curse of the desert, part of this curse of the generation of the desert, that they’re not going to Israel, Moshe also not going because of the story of Mei Meriva [the Waters of Strife]. And as the passage finalizes and finishes, these are the waters of strife, the waters of fight that people, the people of Israel fought with Hashem and God was sanctified in them, in other words God in the end did bring water, but Moshe didn’t participate in this correctly and therefore Moshe and Aharon died in the desert.

The Transition of Leadership

So this is a very important parasha which finally sort of kills off the main characters, it’s not that they didn’t die but telling that they will die, the main character is Moshe and Aharon and there will be someone else to bring them to Eretz Yisrael. So that’s the end of this chapter and that’s why I think this piece is this parasha where very clearly the ground is laid for the generations and the leadership of the generations to change and not Moshe bringing them to Eretz Yisrael.

But Moshe is still the leader at this stage, Moshe is still the leader and he’s still the military leader of the people, he’s still bringing them closer to Eretz Yisrael.

The Edom Episode: A Second Detour

Geographic Context and Historical Parallel

Now that they’re in Kadesh, so if you look in the geography you’ll see that from Kadesh if you pass through Eretz Edom, right there you get right to Eretz Yisrael. This is very interesting because right at the beginning of the parasha of Beshalach already, they could have went through Eretz Plishtim when they were afraid, so therefore they had to go around through the desert in a different way. And now there’s one more detour, sort of, very interesting, one more detour where they can’t go through Edom. Moshe and Sefer Devarim has a slightly different version of this story, but this is what he tells us here.

The Diplomatic Mission to Edom

So Moshe sends messengers or we could translate malachim [malachim] I think would be a nice translation, would be ambassadors, always an important messenger, like he carries a message from the king. He sends the messengers to the king of Edom saying, כה אמר אחיך ישראל [koh amar achicha Yisrael — this is what your brother Israel says], so Edom is considered a brother of Yisrael, of Yaakov, so they’re literally treating each other as brother, sibling nations, so he’s asking him for permission as a brother to let them through.

You’ll remember of course that Eisav already asked Yaakov this once in the parasha of Vayishlach and Yaakov refused in a nice way and this is sort of the repercussions of that.

The Appeal to Compassion

And they tell him, look, you know all the hardships that we’ve went through, we went down to Mitzrayim, remember you didn’t go to Mitzrayim, you went to Edom, but we went down to Mitzrayim, our parents, and we were there for many days, the Mitzrayim hurt us and our parents, right, because our parents were in Mitzrayim, we’re just their descendants, but we’ve screamed to Hashem and he’s heard our voice, he sent a messenger, so interesting, he sent a messenger, we sending you a messenger, and Hashem sent a messenger and took us out of Mitzrayim. The messenger obviously is Moshe himself, but he’s speaking in the name of Yisroel, he’s not speaking in the name of himself.

And here we are in Kadesh, next to your border, and we’re asking you, therefore we’re asking you, so they’re sort of like being me’orer rachamim [me’orer rachamim — arousing compassion], they’re trying to arouse the compassion of Bnei Edom, their brother, saying look, we’ve struggled so long, finally we’re getting close to where we’re supposed to get to, let us go through your land.

The Promise of Peaceful Passage

And they promise them, we’re not going to go through your fields, your vineyards, in other words we’re not going to take your food, we’re not going to ruin, right, when an army passes by a land, the first thing they do is they ruin the countryside, they ruin the food and the vineyards, they think we’re not going to do that, we’re going in derech hamelech [derech hamelech — the way of the king], we’re going the highway. Derech hamelech means literally the way of the king, but what this means is like the highway, the king’s responsible for like having highways which don’t go through fields and that, we’re not going to go right or left, until we go through.

Edom’s Refusal

Bnei Edom didn’t trust them, and he said, do not pass, I will come cross you with a sword, in other words, with the military, he doesn’t accept this offer for peace. Of course, it’s hard to say that he’s entirely wrong because, you know, these people are, as we’ve mentioned many times, they’re traveling as an army, they’re not really traveling in peace, and to let an army go through your land is a dangerous thing, it’s not simple, they might have, they probably meant it seriously, that they’re not going to act that way, but it’s not clear what they would give him to make them trust him.

The Second Appeal with Additional Concessions

And they ask him again, which again means something like, we’ll go in the, in the paved ways, we’re not even going to make our way, we’re not even going to go in derech hamelech, we’ll go in some paved ways, and they promise something else, they say, we’ll drink, so first they said, we’re not going to use your, we’re not going to drink your wells, we’ll somehow have our own water or something, now they’re promising even better, no, we’ll use your wells, but we’ll pay you for it, just, we’re not going to do anything, just let us go through with our feet, in other words, we’re not going to bring, what we say, heavy artillery, we’re not bringing along any, any horses, any guns, anything important, we’re just walking through.

The Final Refusal and Military Confrontation

But it didn’t help, Edom said, do not go, and he also followed through on his promise, he went, he came out in front of them with, with a heavy army, the strong hand, in other words, armed, and they showed very clearly, they backed up their threats with actions, and didn’t let the Yisroel pass through.

And therefore, they couldn’t conquer him, they couldn’t fight with him, as it says in Sefer Devarim, that Hashem told Moshe not to fight with him, so it’s not only they couldn’t, it was also, Hashem said that Edom belongs to Edom, we should not fight with them, and therefore, they went around the other way.

The Death of Aharon at Hor Hahar

The Divine Decree

So, now, going the other way, they go from Kadesh, and around Eretz Edom, they come to a place called Hor Hahar, and now, Hashem speaks to Moshe and Aharon in Hor Hahar, and Hashem tells them, Aharon will die. So, ye’asef Aharon el amav [ye’asef Aharon el amav — Aharon will be gathered to his people], Aharon will be gathered to his people, which means, to his dead people, right, to his family, to his, he’s going to go back apart, so, in some sense, when you’re born, you’re separated from your greater family, which includes the living and the dead, you go, you’re dead, you go back where you came from with your family.

Because, he’s not coming to the land, as we’ve discussed five seconds ago, because, al asher maritem et pi [al asher maritem et pi — because you rebelled against My word], because you’ve rebelled against my word at Mei Meriva, so, here, we see, very clearly, Aharon is considered together with Moshe, maritem et pi [maritem et pi — you rebelled against My word], they didn’t follow what Hashem said, or they didn’t believe in him enough, trust him enough.

The Transfer of the Priestly Garments

So, Hashem tells Moshe, take Aharon and his son Elazar, take them up to this mountain, take Aharon, take off Aharon’s clothing, in other words, the bigdei kehunah [bigdei kehunah — priestly garments], put them on Elazar, so, this is very clearly, as we’ve seen, in Parshat Tetzaveh, in Parshat, later, in Parshat Naso, in other places, we saw, very clearly, that the dressing, the kohein, in these clothing, in the bigdei kehunah, is what constitutes, in some sense, his power, his being the kohein, so, this is the succession, you take it off from Aharon, and you give it to Elazar, so, he succeeds him.

And that’s what he does, they go, and they, Moshe takes off Aharon’s clothing, puts it on Elazar, and, basically, everyone, very publicly, everyone sees that Elazar is now the kohein after Aharon, Aharon dies, and they both come down, Moshe comes down with Elazar, they show that Elazar is now the kohein.

The Mourning for Aharon

And we have the report of the aveilus [aveilus — mourning], the crying, they all see that Aharon died, they cry for him, thirty days, all the places, all the people cry for Aharon, this is the reports that we’ve had, for Yaakov, we’re going to have it for Moshe, when an important leader dies, there’s reports of the people crying for him, for thirty days, which is the accepted amount, in other places, it says shiva yamim [shiva yamim — seven days], right, so, that’s why we have shiva yamim, with different levels of mourning, but in any case, there’s this report of the crying of the mourning for Aharon, since he died, and that’s the end of this chapter.

✨ Transcribed by OpenAI Whisper + Sofer.ai, Merged by Claude Sonnet 4.5, Summary by Claude Opus 4.6

⚠️ Automated Transcript usually contains some errors. To be used for reference only.

3 במדבר כא
🎧 שמיעה / Listen

This lecture covers Bamidbar Chapter 21, examining the fragmentary narratives at the threshold of entering the Promised Land. The chapter includes the war with the King of Arad, the incident of the venomous serpents and the copper serpent remedy, travel reports with fragments of ancient poetry from lost sources like the Book of the Wars of Hashem, and the military conquests of Sihon and Og that secured Israel's position in the plains of Moav. These condensed accounts mark the transition from the first generation to the new generation, as Israel completes its desert journey and prepares to enter the land.

▶ וידאו / Video
📄 תמלולים / Transcripts
HE עברית
📄 Download Transcript PDF תורגם אוטומטית סיכום השיעור 📋 סיכום: במדבר פרק כ”א — מל…
תורגם אוטומטית

סיכום השיעור 📋

סיכום: במדבר פרק כ”א — מלחמות, שירות ומסעות לקראת סף ארץ ישראל

מסגרת הקשרית: המערכה השלישית של ספר במדבר

פרק זה שייך לחלק השלישי העיקרי בכרונולוגיה של הספר:

1. חלק ראשון: השנה הראשונה — הקמת המשכן והמחנה

2. חלק שני: תחילת המסע במדבר, עם תלונותיו וסיפוריו

3. חלק שלישי: סוף המסע במדבר — מלחמות, תלונות ואתגרים בסף ארץ ישראל

מרים ואהרן כבר מתו; משה נאמר לו שגם הוא ימות במדבר בגלל מי מריבה. זו בבירור נקודת המפנה לדור החדש, אף על פי שנותרו עדיין כמה סיפורים וכיבושים.

תצפית מרכזית על חלק זה: רבים מהסיפורים הללו הם קטועים. בניגוד לתיאורים המפורטים של יציאת מצרים או בניין המשכן — שבהם אפילו פרטים שנראים מיותרים נכללים — המלחמות והסיפורים האחרונים הללו מסופרים כשרוב הנרטיב חסר. הפרק אף מפנה במפורש לספרים או מקורות שככל הנראה הכילו גרסאות מלאות יותר של הסיפורים הללו, אך מקורות אלה אינם זמינים לנו. אנו עובדים עם שברים.

פסוקים א’–ג’: המלחמה עם מלך כנען בערד

מלך כנען בערד, הממוקמת בנגב (דרום ישראל), שומע שישראל באו דרך האתרים (איזה דרך או מקום) ותוקף, לוכד שבויים. זה מהדהד את האירוע הדומה מאוד בסוף פרשת שלח, שבו הכנעני היושב בנגב נלחם והביס את המעפילים שניסו לעלות לאחר חטא המרגלים. זה עשוי להיות גרסה של אותו סיפור או אירוע נפרד אך מקביל.

בתגובה, ישראל נודרים נדר. מושג הנדר במשבר מבוסס היטב: כשנמצאים במצוקה, מבטיחים לה’ משהו בתמורה להצלה. כאן הנדר הקולקטיבי הוא: “אם נתון תתן את העם הזה בידי, והחרמתי את עריהם” — נשים את עריהם תחת חרם (השמדה מקודשת), כלומר השלל הולך לה’/למשכן/לכהנים במקום להישמר אישית. זה מתחבר להלכות החרם המוקדמות יותר: כל חרם בישראל לך יהיה.

ה’ מקשיב — וישמע ה’ בקול ישראל — פסוק בולט כי בדרך כלל *אנחנו* שומעים בקול ה’, אך כאן ה’ שומע בקול העם. ישראל מנצחים ומטילים את החרם, והמקום נקרא חרמה (מחרם). באופן מסקרן, חרמה הוא אותו שם שניתן למקום שבו הכנענים הביסו את המעפילים. ייתכן שיש מספר מקומות הנקראים חרמה, כולם נקראים על שם אותו מושג. מלך ערד או מלך חרמה מופיע שוב מאוחר יותר בספר יהושע במהלך הכיבוש. מדרשים מנסים למלא את הרקע, אך הדיווח כפי שניתן הוא קטוע מאוד.

פסוקים ד’–ט’: התלונה, הנחשים והנחש הנחושת

התלונה

בנסיעה חזרה מהר ההר (שבו מת אהרן) ובהכרח לעקוף את אדום (שסירב להם מעבר), ותקצר נפש העם בדרך — רוח העם נעשית קצרה. הם מותשים, חסרי סבלנות, מתמודדים עם מסע שמתארך ללא הרף עם מכשולים חוזרים. הם מתלוננים נגד אלוקים ומשה עם הפזמון המוכר: “למה העליתנו ממצרים למות במדבר?” הם מכירים שיש להם *קצת* אוכל (המן) אך אומרים ונפשנו קצה בלחם הקלקל — “נפשנו קצה בלחם הקלוקל הזה.”

העונש

ה’ שולח נחשים שרפים — נחשים ארסיים/שורפים. *שרף* כאן פירושו נחש שעקיצתו שורפת, כלומר נחש רעיל. רבים מתים. זה מתחבר לתיאור דברים של המדבר כמקום של *נחש שרף ועקרב* — הסכנות עצמן של המדבר מופנות נגדם בתגובה לתלונתם שהמדבר נורא.

הפתרון — מודל חדש

העם מתוודה (חטאנו) ומבקש ממשה להתפלל. משה מתפלל, אך תפילה לבדה אינה הפתרון. ה’ מורה למשה לעשות *שרף* (דמות נחש) ולשים אותו על נס (עמוד/תורן). כל הנשוך שיביט בו יחיה (*וחי* — כלומר יתרפא/יהיה בריא).

משה עושה נחש נחשת — נחש נחושת. ה’ לא ציין נחושת; משה בחר בה, יוצר את הלשון הנופל על לשון *נחש נחשת* (מה שחז”ל קוראים לשון נופל על לשון). הוא שם אותו על הנס, וכל הנשוך שהביט בו נרפא.

פתרון זה מקביל מבחינה מבנית לתוצאות מרד קרח, כאשר מגפה פרצה ומשה ציווה על אהרן להביא קטורת כסוג של תרופה טכנית/סגולית. בשני המקרים, הפתרון אינו רק תשובה או תפילה אלא כולל התערבות ספציפית, כמעט טכנית. המשנה המפורסמת בראש השנה מפרשת זאת במונחים מוסריים (כשישראל הסתכלו כלפי מעלה והכניעו את ליבם לשמים, הם נרפאו), אך הנרטיב עצמו מציג משהו מסתורי ולא מוסבר במלואו — שוב, חלק מהאופי הקטוע של דיווחים אלה. מדוע ה’ נתן את הפתרון הספציפי הזה נותר בלתי מוסבר.

פסוקים י’–כ’: דיווחי מסע ושירות

מסלול המסע

סדרה של תחנות מסע מדווחת — שברים של מה שמופיע בצורה מלאה בסוף פרשת מסעי. המטרה היא להעביר את בני ישראל מהר ההר דרך תחנות שונות לעבר יעדם הסופי: ערבות מואב, שבו מתרחשים האירועים המכריעים האחרונים של במדבר וכל ספר דברים.

התחנות: אבתעיי העברים (במדבר מול מואב, ממזרחה) → נחל זרדעבר ארנון (במדבר היוצא מגבול האמורי). הארנון הוא נהר מפורסם בעבר הירדן ששימש כגבול בין מואב לאמורי (אחד משבעת עממי כנען).

ספר מלחמות ה’ (פסוקים י”ד–ט”ו)

בארנון, מצוטט קטע שירה ממקור הנקרא ספר מלחמות ה’ — ככל הנראה ספר או שיר אפי בעל פה על המלחמות והכיבושים בדרך לארץ ישראל. הקטע המצוטט — “את והב בסופה ואת הנחלים ארנון” — מכיל שמות מקומות: והב בסופה, נחלי ארנון, אשד (*אשד*) הנחלים הללו הזורמים לעבר ער (עיר מפורסמת של מואב), נוטים לעבר גבול מואב.

שירת הבאר — שיר הבאר (פסוקים ט”ז–י”ח)

באר נמצאת. זה בולט כי האירועים המוקדמים יותר של מים מהסלע (גם בשמות וגם בפרק הקודם) מעולם לא קראו לתוצאה *באר*. הקריאה המילולית ביותר: הם מצאו באר באזור ההוא. ה’ אמר למשה לאסוף את העם והוא ייתן להם מים — אולי כלומר הסלע הפך לבאר, או שמשה חפר/גילה באר טבעית, מזכיר את סיפורי חפירת הבארות בספר בראשית שבהם מציאת מים באזורים צחיחים הייתה אירוע משמעותי.

שיר מצוטט עם הנוסחה “אז ישיר ישראל את השירה הזאת” — מקביל לנוסחה של שירת הים (“אז ישיר משה ובני ישראל”). הביטוי “את השירה הזאת” מרמז על שיר שהיה ידוע וחזר מאוחר יותר, לא רק נשר פעם אחת.

השיר: “עלי באר ענו לה” — “עלי באר, ענו לה” — שרים אל או על הבאר. “באר חפרוה שרים” — השרים חפרוה; “נדיבי עם” — כינוי נוסף לשרים/אצילים. “במחקק” — יכול להיות מחוקק אך גם מי שחופר או עושה תעלה. “במשענתם” — במקלותיהם/משענותיהם. יש משחק מילים: ה*שבט* (מטה של *נשיא*/מנהיג) משמש גם כמקל החפירה שחופר אדמה למצוא מים.

מסעות נוספים (פסוקים י”ח ב’–כ’)

כתוב בצורה פיוטית אך גם מתאר תחנות נוספות: מדברמתנהנחליאלבמות → התחנה האחרונה: העמק בשדה מואב, בראש הפסגה, שממנו ניתן לראות את פני הישימון (המישורים/השממה) — אולי שם עצם או פשוט משמעו “המישורים.”

שלוש מלחמות עם עמים שכנים

הפרק (יחד עם הקודם) מדווח על שלוש מלחמות או ניסיונות מלחמה שמשה הוביל עם עמים המקיפים את ישראל:

1. אדום (כוסה קודם לכן בפרק כ’)

שלחו שליחים, סורבו במעבר, ונסוגו.

2. סיחון מלך האמורי (פסוקים כ”א–ל’)

שליחים נשלחו לסיחון עם אותה בקשה כמו לאדום: מעבר מבלי לגעת בשדות, כרמים או מים, נסיעה רק בדרך המלך. סיחון סירב וגם יצא להילחם במקום הנקרא יהצה. בניגוד לאדום, ישראל לא נסוגו. הם הכו אותו לפי חרב וכבשו את ארצו מארנון עד היבק — שני נהרות המסמנים את גבולות שטחו של סיחון. מעבר ליבק שכנו בני עמון, שגבולם היה מבוצר היטב ולא ניתן היה לכבוש.

ישראל התיישבו בחשבון ובכל “בנותיה” (עיירות תלויות סביב — לא פרברים אלא ערי לוויין, עם חשבון כעיר הראש).

הערה היסטורית בטקסט: חשבון הייתה עירו של סיחון אך במקור שייכה למלך מואב. סיחון כבש אותה קודם לכן ממואב עד הארנון.

שיר המושלים (פסוקים כ”ז–ל’)

שיר מצוטט — “על כן יאמרו המושלים” — מה*מושלים* (משוררים/אומרי משלים, קטגוריה שתכלול את בלעם בפרקים הבאים — משוררים או נביאים עתיקים שחיברו שירים על העמים סביב ישראל). שיר זה חוגג את כיבושו של סיחון את מואב: “באו חשבון, תבנה ותכונן עיר סיחון; כי אש יצאה מחשבון, להבה מקרית סיחון, אכלה ער מואב, בעלי במות ארנון.” השיר משתמש בכפילויות האופייניות לשירה המקראית. הוא ממשיך: “אוי לך מואב, אבדת עם כמוש” — “אוי לך מואב, אבדת עם כמוש” (כמוש הוא אלוהי מואב, אז *עם כמוש* = שם נוסף למואב). בני כמוש הפכו לפליטים, בנות לשבויות, כולם ניתנו לסיחון. שמות מקומות שונים — נירם, חשבון, דיבון, נושח, נופח, מדבא — מסמנים את הערים שסיחון לקח ממואב, שישראל אז כבשו מסיחון.

3. יעזר (פסוק ל”ב)

דיווח נפרד קצר: משה שלח מרגלים ליעזר, כבש אותה ואת בנותיה, והוריש את האמורי שגרו שם. יעזר הייתה חלק משטח האמורי, אולי שייכת לסיחון, אך מקבלת דיווח מלחמה משלה.

4. עוג מלך הבשן (פסוקים ל”ג–ל”ה)

ישראל פנו ועלו דרך הבשן — גבוה יותר וצפוני יותר, במה שהוא כיום ירדן, סוריה והגולן. עוג מלך הבשן יצא להילחם בהם. בניגוד לפרשת סיחון, אין תיעוד של ישראל המבקשים מעבר — עוג תקף ללא התגרות או שישראל תכננו לעבור בכל מקרה. הסיבה לפרוץ מלחמה זו נותרת לא ברורה.

משה ככל הנראה פחד, כי ה’ מרגיע אותו במפורש: “אל תירא אתו, כי בידך נתתי אתו ואת כל עמו ואת ארצו — ועשית לו כאשר עשית לסיחון מלך החשבון.” ההרגעה מתפקדת כתזכורת לתקדים: כבר הוכחת שאתה חזק מספיק לכבוש את סיחון, ואתה יכול לעשות את אותו הדבר לעוג. הם הכו אותו, השמידו אותו, את בניו ואת כל עמו עד שלא נשאר דבר, ולקחו את ארצו.

הגעה לערבות מואב (פרק כ”ב, פסוק א’)

הפרק מסתיים למעשה עם סיפור עוג, אך הפסוק הבא מספק את המסקנה הגיאוגרפית המכרעת. מהבשן, בני ישראל נוסעים לערבות מואב, הממוקמות בעבר השני של הירדן מול יריחו — עבר הירדן, הגדה המזרחית. זהו מחנם האחרון, ושאר הנרטיב — כולל סיפור בלעם וכל ספר דברים — יתרחש ממיקום זה.

הערת סיום על פרקים כ’–כ”א

שני הפרקים האחרונים הללו מהווים דיווחים מרוכזים וקטועים המכסים את המחצית השנייה של מסע העם במדבר. סגנון הנרטיב לאורך כולו היה דחוס ובררני, מציע אפיזודות קצרות במקום תיאורים מקיפים — מפנה למקורות חיצוניים כמו ספר מלחמות ה’, מצטט קטעי שירים, ומשאיר הרבה בלתי מוסבר. קיטוע מכוון זה מביא את העם מהמדבר לסף הארץ המובטחת, כשהדור החדש מוכן להיכנס למה שהדור הקודם לא יכול היה.


תמלול מלא 📝

במדבר פרק כ”א: נרטיבים מקוטעים בסף הארץ

מבוא: החלק השלישי של במדבר

כפי שציינתי, או שאולי לא ציינתי, אז אתן את ההקדמה הזו לפרק זה ולרבים מהפרקים או הסיפורים בחלק זה של הספר. כפי שאמרנו, זה סוג של החלק השלישי של הנרטיב, החלק השלישי של הכרונולוגיה אם נאמר שהחלק הראשון הוא השנה הראשונה, הקמת המשכן והמחנה סביבו. החלק השני יהיה תחילת המסע דרך המדבר והתלונות והסיפורים שקשורים לכך. והחלק השלישי הוא סוף המסע דרך המדבר והמלחמות וגם תלונות ונסיונות ואתגרים שקרו עם זה.

כפי שראינו אתמול, כבר היו לנו מיתות של שניים משלושת המנהיגים העיקריים של העם במהלך הדור הראשון הזה, כל הדרך ממצרים, שהם מרים ואהרן. אז נשאר לנו רק משה, כביכול. וכמובן, מותו של משה כבר דובר עליו בפרק הקודם, משה הולך למות במדבר, לא הולך להיכנס לארץ ישראל בגלל חטא מי מריבה. אז אנחנו בבירור בנקודת המפנה של הדור החדש. אבל עדיין יש לנו כמה חלקים לעבור, כמה סיפורים ואפילו כמה כיבושים וכמה הצלחות של משה בסף ארץ כנען וארץ ישראל. אז אנחנו שומעים הצלחות מסוימות והצלחות לא מלאות מסוימות.

האופי המקוטע של הנרטיבים הללו

וכפי שנראה, אני חושב שאחת הדרכים הטובות ביותר להסתכל על כל הסיפורים האלה היא שרבים מהם מקוטעים. יש לנו מעט מאוד מידע. כמובן, למשל, תחילת הסיפור, סיפור יציאת מצרים, פרשת שמות היא באריכות סיפור משה המתגבר על אתגרי מצרים וכל עשר המכות וכל זה, כל הסיפור של הקמת המשכן והמחנות סביבו סופרו לנו באריכות. אין פרט חסר או אפילו פרטים רבים שאנחנו אומרים שהם, אנחנו חושבים שהם מיותרים, הם נוספים, יש כמות עצומה של פרטים.

אבל כשמדובר בזה, במיוחד, בחלק הזה של הסיפור, המלחמות האחרונות שמשה נלחם, הסיפורים האחרונים שקרו, יש משהו מאוד מאוד מקוטע באופן שבו הם מסופרים ובאופן שבו הם מסופרים לנו. אנחנו חסרים כביכול את רוב הנרטיב. יש אפילו התייחסויות מפורשות בפרק זה ואולי בכמה פרקים אחרים לכמה ספרים או כמה מקורות שכנראה יש בהם יותר מהנרטיבים האלה ויותר מלאים, אבל אין לנו את הספרים האלה או שאין לנו את הכתבים האלה או את השירים האלה או את המקורות האלה. אז אנחנו כאילו חסרים את ההקשר העיקרי, את החלק העיקרי של הנרטיב של הסיפור. יש לנו רק חלקים קטנים, אבל זה מה שאנחנו הולכים לקרוא.

המלחמה עם מלך ערד (פסוקים א’-ג’)

ההתקפה הראשונית

אז הדבר הראשון הוא שאנחנו שומעים עוד מלחמה עם הכנענים, מלך ערד. ערד נמצאת איפשהו בדרום ישראל. כמובן, הנגב נמצא איפשהו שם. לא ברור מתי זה קרה. זה משהו שראינו משהו דומה מאוד כבר בסוף פרשת שלח, כשהמרגלים הלכו והכנעני יושב בנגב, וערד נמצאת בנגב, והם נלחמו עם עם ישראל שעלה לארץ אחרי המרגלים, אחרי שהם החליטו שהם ילכו. וזה אולי איזה חזרה או איזו גרסה של אותו סיפור או סתם דבר אחר שקרה שוב.

בכל מקרה, הוא שומע שהכנעני שגר בנגב, מלך ערד, זה בדיוק הכנעני שדיברנו עליו, שומע שישראל בא לשם לעתרים, אז איזה דרך שם שנקראת עתרים. זו איזו דרך או איזה מקום שהם הלכו אליו והוא בא להילחם איתם והוא לוקח כמה שבויים. אז כנראה הוא הצליח, לפחות בקרב הראשוני שלו, הוא לקח כמה שבויים מישראל. אז יש בעיה.

נדר ישראל

ולכן, בתגובה למשבר הזה, מה שהם עושים זה משהו שאנחנו רואים הרבה מאוד פעמים, לא כל כך בחומש, אבל הרבה פעמים בתהילים ובתנ”ך, שאחד הדברים שמישהו עושה במשבר הוא שהוא עושה נדר, הוא מבטיח הבטחה. כמובן, קראנו בסיפורי האבות הרבה פעמים את המושג של נדר, כפי שכבר אמרתי לכם אז, המושג העיקרי של נדר הוא כשמישהו נמצא במשבר, מישהו נמצא במצב שקשה, הוא מבטיח להשם שאם יהיה טוב יותר, אם נצא מזה, הוא יביא קרבן, הוא יעשה משהו להשם.

אז ישראל, באופן כללי, הקולקטיב עושה נדר והם אומרים, אם תתן את העם הזה בידי, זה סוג של קרבן שנראה בספר יהושע, משהו דומה למושג של חרם. במילים אחרות, אני לא אקח את זה לעצמי, אני אתן את זה לך, אני אתן את זה כמו שלמדנו קודם, כל חרם בישראל לך יהיה, זה הולך לכהנים, זה הולך למקדש, וכן הלאה. זה אומר שזה הולך להיות הגשמת הנדר שלהם.

הניצחון והשם חרמה

והשם מקשיב, וישמע ה’, כי ישראל זו בקשה מאוד יפה. יש לנו הרבה פעמים שאנחנו מקשיבים לקול השם, אבל השם מקשיב לקול העם והוא נותן ויתן את הכנעני, במילים אחרות, זה משתמע, הם מנצחים בקרב והם עושים חרם לכנעני, לעריהם, ולכן המקום הזה נקרא חרמה.

הדבר המעניין הוא, כמובן, שחרמה היה בדיוק השם של המקום שבו הכנעני נלחם בקרב וניצח נגד המעפילים, השם של המקום מוזכר גם במקומות אחרים, אז יש איזו סיבוך עם המילה חרמה הזו, אולי יש יותר ממקום אחד שנקרא חרמה, שנקרא על שם אותו רעיון של חרמה להיות המקום שבו נעשה חרם. זה נותן לשם הזה סיבה, שזה נקרא חרמה, כי המקום הזה נקרא חרם, כי זה היה נדר שהעם עשה.

אז זה דיווח אחד מאוד מקוטע, לא ברור על מה המלחמה הזו, כלומר ברור שמאוחר יותר הם הולכים להיכנס לארץ הכנען ובספר יהושע ולכבוש גם את הכנעני הזה, זה מוזכר במפורש אם אני זוכר, מלך ערד או מלך חרמה. אז יש משהו מעניין בסיפור הזה, יש מדרשים שניסו להתמודד עם מה קורה כאן ולמלא קצת מהרקע ולספר לנו מה קורה, אבל זה הדיווח שיש לנו כאן.

התלונה, הנחשים ונחש הנחושת (פסוקים ד’-ט’)

מודל חדש של תגובה

עכשיו יש לנו עוד סיפור של בעיה, של תלונה, ותגובה מאוד מעניינת. אז דיברנו על כמה מודלים של התלונות והתגובה שיש להשם או למשה לתלונות. מה שיש לנו כאן זה סוג חדש של מודל, או אולי הכי דומה למה שקרה אחרי פרשת קרח כשהייתה מגפה, ומשה היה לו, אפשר לקרוא לזה משהו כמו סגולה, איזו טכניקה לפתור את הבעיה, וגם כאן אנחנו הולכים לקבל פתרון. השם כועס ולכן גורם לבעיה ומשה לא רק עושה תשובה או לא רק מתחנן להשם להירגע, יש לו פתרון מסוים, פתרון טכני לבעיה וכמובן כולם יודעים את המשנה שדנה באיזה סוג של פתרון זה יכול להיות לפרש אותו מחדש במונחים המוסריים, אבל זה מה שקרה.

תלונת העם

אז מה קורה, הם חוזרים מהר ההר, אז זכרו שהם היו בהר ההר, שם אהרן מת, והם צריכים לחזור כדי לעקוף את אדום כי אדום לא נותן להם לעבור. ותקצר נפש העם, במילים אחרות, הם נעשים עייפים, הם נעשים אולי צמאים ורעבים, אבל הם נעשים עייפים מהדרך, אין להם יותר סבלנות לעבור, הדרך נעשית יותר ויותר ארוכה כאן, הם נתקלו במכשולים ובכישלונות רבים.

ולכן הם מדברים על אלוקים והשם ומשה, המנהיגים שלהם, אז הם מתלוננים נגדם ויש להם את התלונה הרגילה שיש להם תמיד, למה הוציאו אותנו ממצרים, אנחנו הולכים למות במדבר, אין לחם, אין אוכל, כן יש לנו קצת כאן, הם מודים שיש להם קצת אוכל, כנראה המן, אבל דומה למה שהם התלוננו על המן בפרשת בהעלותך, ונפשנו קצה בלחם הקלוקל, בלחם הלא טוב הזה, בלחם המקולקל או הלא טוב.

העונש: נחשים שרפים

והשם בתגובה שולח נחשים שרפים, אז נחשים חזקים, שרפים הרבה פעמים, כאן פירושו נחש, זה נחש ששורף, משהו כמו נחש ארסי, משהו כמו נחשים ארסיים, והם נושכים את העם ורבים מתים מהנחשים האלה. כמובן, אנחנו הולכים לראות בספר דברים, זו אחת התכונות המאוד ברורות של המדבר, שיש בו נחשים שרפים, נחש שרף, זה סוג החיה שאתה מוצא במדבר, אבל ברור שזה היה בתגובה לתלונות שלהם שהמדבר הוא מקום רע, אז הם קיבלו מהסכנות של המדבר.

וידוי ותפילה

עכשיו העם בא למשה והם מודים בחטאם, הם אומרים חטאנו, הם אומרים וידוי, דיברנו על השם, אז זה לא בעיני משה או בעיני השם, הוא לא שמע, העם בא למשה ואומר, וכאילו מתנצל אליו, הם אומרים דיברנו נגדך, נגד השם, בבקשה התפלל להשם והוא יסיר את הנחשים ומשה מתפלל, אבל התפילה הזו לא מספיקה.

הפתרון: נחש הנחושת

השם אומר למשה, קח נחש אחד, במילים אחרות נחש אחד, סוג אחד של נחש, שים אותו על מקל, סוג של מקל דגל, תורן, כל מי שננשך יראה אותו ויחזור להיות בריא, וחי פירושו יהיה בריא, חי יכול להיות חי, אבל חי יכול להיות גם להיות בריא. אז זה מה שהוא עושה, נחש נחשת, השם לא אמר לו לעשות את זה מנחושת, השם אמר לו לעשות נחש, ברור שפירושו כמו תמונה שלו, אבל עשה את זה מנחושת, זה אליטרציה יפה, נחש נחשת, והוא שם את זה על מקל, נס, תורן, משהו שאתה תולה משהו, כאן לא דגל, כמו פסל או איזו תמונה, ואם איזה נחש נושך מישהו הם מסתכלים על זה והם נרפאים.

וזה כמו שאמרתי משהו מסתורי, מה זה אומר, מה זה קורה, למה השם נתן לו את הפתרון הזה, משהו מסתורי, וגם כפי שאנחנו יכולים להוסיף כל מיני רקע כדי להבין את זה, אבל זה חלק מהאופי המקוטע של הדיווחים האלה, יש משהו לא ברור כאן, משהו לא ממש מוסבר מה קורה.

דיווח מסע: התקדמות לעבר היעד

עכשיו יש לנו דיווח קצר, כפי שנתתי את הכותרת הזו, זה דיווח של קודם כל דיווח מסע, אז כמה שברים של משהו שיש לנו את הגרסה המלאה שלו בסוף פרשת מסעי, בסוף הספר הזה, עם כל התחנות שלהם, כל המסע שלהם במדבר, ונראה שהנקודה של זה היא להביא אותם מאיפה שהם היו, מהר ההר הם הלכו לעתרים, כל המקומות האלה, כל הדרך עד הסוף, מטרת הסיום של הפרק הזה כביכול, או החלק הזה באמת של הספר.

המסתורין של נחש הנחושת (המשך)

נחש הנחושת — נחש נחשת — מונח על נס (תורן או מקל, משהו שתולים עליו משהו) — לא דגל אלא פסל או תמונה. אם איזה נחש נושך מישהו, הם מסתכלים עליו והם נרפאים. זה, כפי שאמרתי, משהו מסתורי. מה זה אומר? מה זה קורה? למה השם נתן לו את הפתרון הזה? משהו מסתורי. וגם, כפי שאמרתי, אנחנו יכולים להוסיף כל מיני רקע כדי להבין את זה, אבל זה חלק מהאופי המקוטע של הדיווחים האלה. יש משהו לא ברור כאן, משהו לא ממש מוסבר מה קורה.

המסעות והשירות

עכשיו יש לנו דיווח קצר, כפי שנתתי את הכותרת: *המסעות והשירות*. זה דיווח של, קודם כל, דיווח מסע — אז כמה שברים של משהו שיש לנו את הגרסה המלאה שלו בסוף פרשת מסעי ובסוף הספר הזה, עם כל התחנות שלהם, כל המסע שלהם במדבר. ונראה שהנקודה של זה היא להביא אותם מאיפה שהם היו — מהר ההר הם הלכו לאובות, כל המקומות האלה — כל הדרך עד הסוף. מטרת הסיום של הפרק הזה, כביכול, של החלק הזה, באמת של הספר, היא שהם יגיעו למקום שנקרא ערבות מואב. זו התחנה האחרונה. שם קורה כל החלק האחרון החשוב של הסיפור. גם ספר דברים — הכל קורה בערבות מואב.

המסע לערבות מואב

אז הם הולכים קודם למקום שנקרא אובות. מאובות הם הלכו למקום שנקרא עיי העברים, שנמצא במדבר על פני מואב ממזרח למואב. ואז הם הולכים למקום שנקרא נחל זרד. אחר כך באים למקום שנקרא עבר ארנון, שנמצא במדבר היוצא מגבול האמורי. כי ארנון הוא נהר, נהר מפורסם במה שנקרא עבר הירדן — הצד השני של הירדן — שבו נמצאת מואב. והנהר הזה היה הגבול של מואב, בין המואב והאמורי. אמורי הוא אחד משבעת עממי כנען. אז הם הלכו לשם, וכנראה יש משהו שקורה עם הגבולות האלה, נכון? עם חלק מהעמים יש להם יחסים טובים, עם חלק מהם אין להם.

ספר מלחמות ה’

וכאן יש שיר, או שבר של שיר, שמצוטט. זה יהיה בספר מלחמות ה’. אז עכשיו אנחנו מגיעים למקום הזה שנקרא ארנון. יש שבר של שיר שנאמר, ואז השיר מקבל מיקום. זה אומר, “הספר ממלחמות ה'”. אז כנראה היה ספר או שיר, אולי שיר בעל פה, שנקרא *ספר מלחמות ה’*, ו*ספר מלחמות ה’* יש בו שירה אפית על המלחמות, הכיבושים, והאתגרים שהיו לעם בדרכם.

וזה אומר ככה — אני חושב שהתרגום הכי מילולי — זה: אלה שמות של מקומות, נהרות ארנון. אז אלה כנראה מקומות, או אולי שמות לאותו מקום, כמו דלתא של הנהרות שהולכים לארנון. כל ה*אשד* [דלתא] — הם נוטים לכיוון ער. אז ער היא באופן מפורסם אחת מערי מואב. מסיימים על ה*גבול*, אפילו הולכים עד גבול מואב.

שירת הבאר

ושם, היה גם הבאר. אז הנה הפעם הראשונה שיש לנו את הדיווח הזה על באר. כמובן, אחת הבעיות הגדולות של המדבר היא שאין מים, והיו לנו את הסיפורים פעמיים, נכון? כאן בפרק האחרון ובפרשת משה, להכות בסלע ולעשות אותו — סוג של לעשות אותו לבאר — אבל זה לא נקרא *באר*. הנה הפעם הראשונה שיש *באר*. וכמובן, המשמעות הכי מילולית תהיה משהו כמו: שם באזור הזה הם מצאו איזה סוג של באר.

“אשר אמר ה’ למשה”: “אסוף את העם, עכשיו אתן להם מים.” זה אולי אומר המים, הבאר במובן של נעשה באר, אבל זה באמת היה מה — הסלע שמשה עשה לבאר? או סתם באר שמשה איכשהו חפר או גילה שם? זכרו, הסיפורים של חפירת הבארות בספר בראשית — זה עניין גדול כשאתה מוצא באר במדבר או במקומות שקרובים למדבר שבהם קשה למצוא. אז זה חלק מהסיפור.

והוא מצטט שיר נוסף, ויש בזה את כל “אז ישיר ישראל את השירה הזאת”. אז “את השירה הזאת” — זה כשהם שרו את השיר הזה בפעם הראשונה, אבל כמובן שאנחנו עדיין שרים אותו. זה שיר שחוזר על עצמו או נשר מאוחר יותר, ובאותו אופן יש — היה שיר על הבאר.

השיר אומר: “עלי באר ענו לה”. אז הם כאילו שרים לבאר הזאת, או על הבאר הזאת, או על ההישג הגדול הזה שמצאו באר. והם אמרו: “באר חפרוה שרים”. “נדיבי עם”, שזו מילה נוספת לשרים, חפרו אותה. המחוקקים, או האנשים שחופרים — “במחקק” יכול להתכוון למישהו שחופר או עושה תעלה או סוג של חפירה באדמה או במשהו — “במשענתם”.

אז יש כאן משחק מילים עם מקלות. כמובן דיברנו על זה שיש לך שבט, ואני רואה מישהו שיש לו מקל. אבל המקל הזה יכול להיאמר גם כמו המקל שהוא כמו כלי שחופר באדמה ועושה באר ומוצא מים. אז זה הדבר החשוב: איך הם מוצאים מים.

השלבים האחרונים של המסע

ועכשיו אנחנו חוזרים ל— גם זה נראה כתוב בצורה פיוטית, אבל זה גם תיאור של עוד מסעות, עוד תחנות. הם הולכים ממדבר למתנה לנחליאל לבמות לתחנה האחרונה, שהיא העמק בשדות מואב, עם ראש ההר הזה — ראש הפסגה — שממנו אפשר לראות את כל העמק ואת כל — המישורים שם. “פני הישימון” — זה אולי גם שם עצם, או גם פשוט אומר המישורים. וזה, כמו שאמרתי, זה המקום האחרון שהם הולכים אליו. השיר הזה מתאר את זה, כמו, כמה פרקים אחרונים, כמה תחנות אחרונות שבהן הם מגיעים לשם.

המלחמות עם העמים השכנים

אבל עדיין יש לנו כמה — אחד, שניים — עוד אחד, שני דיווחים קצרים חשובים על מלחמות בפרק הזה, ואנחנו צריכים לדבר עליהם במהירות. אז בדומה ל— אז אנחנו קוראים כאן על שלוש — זה בפרק הקודם — שלוש מלחמות חשובות שמשה הוביל, מלחמות או ניסיונות מלחמה שמשה הוביל עם שלושה עמים שונים סביב ישראל.

מלחמה ראשונה: אדום (חזרה)

הראשונה הייתה אדום, שהם שלחו להם מסר ולא נתנו להם לעבור, אז הם עברו דרך אחרת.

מלחמה שנייה: סיחון מלך האמורי

ואז הייתה עוד אחת. אותו דבר: הם שלחו שליחים, והם שלחו — הם שלחו שליחים לסיחון, מלך האמורי. אז שמענו על מואב ואמורי, נכון? אמורי הוא זה שבצד השני של הארנון. והם מבקשים ממנו את אותו דבר: אנחנו הולכים לעבור, לא נשתה את המים שלך, לא ניכנס לשדות שלך, לכרמים שלך, נלך בדרך המלך.

וסיחון לא נתן להם לעבור. בניגוד לאדום, שלא נתן להם לעבור ובא — כמובן — לקראתם, בא אליהם עם הצבא שלו, והעם — בני ישראל — עברו, כאילו הפסידו או נסוגו. אצל סיחון, הם לא נסגו. אז סיחון, הוא בא אליהם, למקום שנקרא יהץ. הוא נלחם איתם שם, והם נלחמים בו בחזרה. הם הורגים אותו בחרב, והם לוקחים את ארצו. הם כובשים את ארצו מהארנון עד היבק — אלה שני נהרות או שני הגבולות של ארץ סיחון. אמורי, הכל עם — בני עמון נמצאים בצד השני, כנראה, או אולי איפה שהיבק נמצא, שם הגבול, הגבול, הגבול של עמון. וזה מוגן חזק; הם לא יכלו לכבוש את זה. אבל הם לקחו את כל הארץ של סיחון, שהיא מארנון עד יבק.

אז הם לקחו את כל הערים האלה וישבו בכל הערים האלה. ידועה בשם חשבון וכל בנות חשבון — כמו הערים סביבה. לא ערים וכמו פרברים — לא פרברים באותם ימים, לא היו פרברים — אבל הם כמו ערים אחרות. חשבון הייתה כמו העיר הראשית, והערים האחרות נקראו בנותיה. כולן נלקחו על ידי העם.

רקע היסטורי: כיבוש סיחון את מואב

וזה נותן קצת הערה היסטורית: חשבון הייתה העיר הזאת של סיחון, למרות שזו הייתה ארצו במקור. במקור זה היה שייך למלך מואב, כי כל האזור הזה נקרא ערבות מואב, אזור מואב, מישורי מואב. אבל סיחון נלחם מלחמה עם המלך הראשון של מואב ולקח את ארצו, עד הארנון.

שיר המושלים על ניצחון סיחון

והוא מצטט שיר נוסף: “על כן יאמרו המושלים”, או שאנשים אומרים משלים. היה להם שיר, וגם השיר הזה הוא מאוד גיאוגרפי, מלא בשמות של סדרה של מקומות. וכנראה השיר הזה היה על כיבוש סיחון את מואב. אז התורה מצטטת איזה שיר של סיחון, איזה שיר שסיחון שר עליו. או המושלים — נראה בשבוע הבא, בפרק הבא — זה על בלעם, שהיה אחד המושלים, אחד המשוררים או הנביאים העתיקים שהיו אומרים שירים על העמים סביבם, סביב ישראל.

אז באופן דומה, אחד מהשירים האלה היה על הכיבושים הגדולים של סיחון את מואב. וכמו שכתוב: “בואו חשבון”. חשבון תיבנה. אש יצאה מחשבון, אש — ויש את הכפילויות האלה של כמו וכמו, כמו שמקובל בשירה המקראית — להבה מעיר סיחון. אכלה את הארץ, את עיר מואב שנקראת ער, “בעלי במות ארנון”, שזה שוב הנהר שנמצא במואב. ואכלה גם את הגדולות, את הבמות של ארנון.

והשיר הזה ממשיך ואומר: “אוי לך מואב”. הפסדת. “אבדת עם כמוש”. כמוש היה שם האל של מואב, האל שלהם. העם שלהם, או עם כמוש, זו דרך נוספת לומר מואב, אבד. הילדים שלו הם פליטים, הבנות שלו הן שבויות. כולם ניתנו למלך סיחון, מלך האמורי.

וגם הם אבדו. “ונירם” — או שזה מקום שנקרא ונירם, או שזו מילה למלכותם — אבדה מחשבון עד דיבון, או מנשמל לנופח, שנמצא ליד מידבא. אבל אלה כל המקומות והערים שסיחון לקח ממואב, וישראל עכשיו — ישראל כבשו מסיחון ולכן ישבו בכל המקומות האלה.

מלחמה שלישית: יעזר

אז זו עוד מלחמה אחת שדיברנו עליה. עכשיו יש אפילו עוד אחת, דיווח קצר מאוד על מלחמה קצרה מאוד: מקום שנקרא יעזר. לא כתוב מי גר שם — חלק מהאמורי, אבל אולי זה גם שייך לסיחון, אבל יש דיווח נפרד על המלחמה. אז משה שלח מרגלים ליעזר וכבש אותה, והם אומרים את כל בנות יעזר, וכבשו אותה מהאמורי שגרו שם.

מלחמה רביעית: עוג מלך הבשן

עוד דיווח אחד, שזה המלך הבא. הם הסתובבו, הם עברו דרך הבשן. הבשן הוא קצת יותר גבוה, יותר צפונה, כביכול, וגם במה שהוא עכשיו ירדן, סוריה, גולן, מקומות כאלה. ועוג, מלך הבשן, בא ונלחם איתם. לא כתוב שהם ביקשו לעבור דרכו. כנראה הוא פשוט ללא התגרות — או שהם תכננו לעבור דרכו בכל מקרה. לא ברור למה.

המלחמה עם עוג, מלך הבשן

המלחמה הזאת עם עוג התחילה, וכאן כנראה משה פחד, כי יש לנו דיווח על השם שאומר למשה, אל תירא כי נתתי אותו ואת עמו ואת ארצו בידך, ועשה לו כאשר עשית לסיחון, מלך חשבון.

אז במילים אחרות, השם מזכיר למשה: תראה, אתה חזק, אתה מסוגל לכבוש את סיחון, תוכל לכבוש את עוג באותו אופן. וזה מה שהם עושים — הם מכים אותו, הם השמידו אותו, את ילדיו, את עמו, עד שלא נשאר ממנו כלום, והם לקחו את ארצו.

הגעה לערבות מואב — החנייה האחרונה

וזה באמת — הפרק מסתיים כאן. אבל אני חושב שאנחנו צריכים לעשות, כמו שאמרתי כאן, עוד פסוק אחד. משם הם הולכים לערבות מואב, שנמצא בעבר השני של הירדן מול יריחו. במילים אחרות, מנקודת המבט של ארץ ישראל, זה בצד השני — מה שאנחנו קוראים עבר הירדן, או הגדה המזרחית, הגדה המזרחית של נהר הירדן. זו התחנה האחרונה שלהם, ושם שאר הסיפור הולך להתרחש שם.

הערות מסכמות על פרקים כ–כא

אז כל שני הפרקים האחרונים האלה היו באמת דיווחים מרוכזים ומקוטעים של המחצית השנייה, כביכול, של מסע העם במדבר, וזה סוף פרק כא.

✨ Transcription automatically generated by OpenAI Whisper, Editing by Claude Sonnet 4.5, Summary by Claude Opus 4.6

⚠️ Automated Transcript usually contains some errors. To be used for reference only.

EN English
📄 Download Transcript PDF 📋 Shiur Overview Summary: Bamidbar Chapter 21 — Fragmentary Wars, Songs, and the Journey to…

📋 Shiur Overview

Summary: Bamidbar Chapter 21 — Fragmentary Wars, Songs, and the Journey to the Threshold of Eretz Yisrael

Contextual Framing: The Third Act of Bamidbar

This chapter belongs to the third major section of the book’s chronology:

1. First section: The first year — establishment of the Mishkan and the camp

2. Second section: Beginning of desert travel, with its complaints and stories

3. Third section: The end of desert travel — wars, complaints, and challenges at the threshold of Eretz Yisrael

Miriam and Aharon have already died; Moshe has been told he too will die in the desert due to Mei Meriva. This is clearly the turning point to the new generation, though several stories and conquests remain.

A key observation about this section: many of these narratives are fragmentary. Unlike the detailed accounts of Yetzias Mitzrayim or the Mishkan’s construction — where even seemingly superfluous details are included — these final wars and stories are told with most of the narrative missing. The chapter even explicitly references books or sources that apparently contained fuller versions of these narratives, but those sources are not available to us. We are working with fragments.

Pesukim 1–3: The War with the Canaanite King of Arad

The Canaanite king of Arad, located in the Negev (southern Israel), hears that Israel has come by way of Atarim (some road or place) and attacks, capturing some captives. This echoes the very similar episode at the end of Parshas Shelach, where the Canaanite dwelling in the Negev fought and defeated the *ma’apilim* who tried to ascend after the sin of the spies. This may be a version of that same story or a separate but parallel event.

In response, Israel makes a neder — a vow. The concept of a neder in crisis is well-established: when in distress, one promises Hashem something in exchange for deliverance. Here the collective vow is: “If You deliver this people into our hand, *v’hecharamti es areihem*” — we will place their cities under *cherem* (consecrated destruction), meaning the spoils go to Hashem/the Mishkan/the kohanim rather than being kept personally. This connects to the earlier halachos of cherem: כל חרם בישראל לך יהיה.

Hashem listens — וישמע ה׳ בקול ישראל — a notable verse because usually *we* listen to the voice of Hashem, but here Hashem listens to the voice of the people. Israel wins and imposes the cherem, and the place is named Chorma (from cherem). Intriguingly, Chorma is the same name given to the place where the Canaanites defeated the ma’apilim. There may be multiple places called Chorma, all named for the same concept. The Melech Arad or Melech Chorma appears again later in Sefer Yehoshua during the conquest. Midrashim attempt to fill in the background, but the report as given is very fragmentary.

Pesukim 4–9: The Complaint, the Serpents, and the Copper Snake

The Complaint

Traveling back from Hor HaHar (where Aharon died) and forced to go around Edom (which refused them passage), ותקצר נפש העם בדרך — the people’s spirit grows short. They are exhausted, impatient, facing an ever-lengthening journey with repeated obstacles. They complain against God and Moshe with the familiar refrain: “Why did you bring us out of Egypt to die in the desert?” They acknowledge having *some* food (the mahn) but say ונפשנו קצה בלחם הקלקל — “our souls are fed up with this worthless/spoiled bread.”

The Punishment

Hashem sends nechashim seraphim — venomous/burning snakes. *Saraf* here means a snake whose bite burns, i.e., a poisonous snake. Many die. This connects to Devarim’s description of the desert as a place of *nachash saraf v’akrav* — the very dangers of the desert are turned against them in response to their complaint that the desert is terrible.

The Resolution — A New Model

The people confess (chatanu) and ask Moshe to pray. Moshe prays, but prayer alone is not the solution. Hashem instructs Moshe to make a *saraf* (snake image) and place it on a nes (pole/flagpole). Anyone bitten who looks at it will live (*vachai* — meaning recover/become healthy).

Moshe makes a nechash nechoshet — a copper snake. Hashem didn’t specify copper; Moshe chose it, creating the alliterative *nechash nechoshet* (what Chazal call לשון נופל על לשון). He places it on the pole, and anyone bitten who looks at it is healed.

This solution is structurally parallel to the aftermath of Korach’s rebellion, when a plague struck and Moshe had Aharon bring ketores as a kind of technical/segulah-type remedy. In both cases, the resolution isn’t simply teshuvah or prayer but involves a specific, almost technical intervention. The famous Mishnah in Rosh Hashanah reinterprets this in moral terms (when Israel looked upward and submitted their hearts to Heaven, they were healed), but the narrative itself presents something mysterious and not fully explained — again, part of the fragmentary nature of these reports. Why Hashem gave this particular solution remains unexplained.

Pesukim 10–20: Travel Reports and Songs

The Travel Itinerary

A series of travel stops is reported — fragments of what appears in full form at the end of Parshat Masei. The purpose is to move Bnei Yisrael from Hor HaHar through various stations toward their final destination: Aravot Moav, where the crucial final events of Bamidbar and all of Sefer Devarim take place.

The stops: OvotIyei HaAvarim (in the desert facing Moav, from its east) → Nachal ZeredEver Arnon (in the desert emerging from the border of Emori). The Arnon is a famous river in Transjordan that served as the border between Moav and Emori (one of the seven Canaanite nations).

Sefer Milchamot Hashem (Pesukim 14–15)

At Arnon, a fragment of poetry is quoted from a source called Sefer Milchamot Hashem — apparently a book or oral epic poem about the wars and conquests on the way to Eretz Yisrael. The quoted fragment — “את והב בסופה ואת הנחלים ארנון” — contains place names: Vahev b’Sufa, the rivers of Arnon, the delta (*eshed*) of these rivers flowing toward Ar (a famous city of Moav), tending toward the border of Moav.

Shirat HaBe’er — The Song of the Well (Pesukim 16–18)

A Be’er (well) is found. This is notable because the earlier episodes of water from the rock (both in Shemot and the previous chapter) never called the result a *Be’er*. The most literal reading: they found a well in that area. Hashem told Moshe to gather the people and He would give them water — possibly meaning the rock became a well, or Moshe dug/discovered a natural well, recalling the well-digging narratives of Sefer Bereishit where finding water in arid regions was a major event.

A song is quoted with the formula “אז ישיר ישראל את השירה הזאת” — paralleling the formula of Shirat HaYam (“אז ישיר משה ובני ישראל”). The phrase “את השירה הזאת” implies a song that was known and repeated later, not just sung once.

The song: “עלי באר ענו לה” — “Rise, well, answer to her” — singing to or about the well. “באר חפרוה שרים” — the princes dug it; “נדיבי עם” — another term for princes/nobles. “במחקק” — can mean lawgiver but also one who digs or makes a ditch. “במשענתם” — with their sticks/staffs. There is wordplay: the *shevet* (staff of a *nasi*/leader) doubles as the grubbing stick that digs earth to find water.

Further Travels (Pesukim 18b–20)

Written poetically but also describing more stops: MidbarMattanahNachalielBamot → the final stop: the valley in Sedeh Moav, at Rosh HaPisgah, from which one can see pnei haYeshimon (the plains/wilderness) — possibly a proper noun or simply meaning “the plains.”

Three Wars with Neighboring Nations

The chapter (together with the previous one) reports three wars or attempted wars Moshe led with nations surrounding Israel:

1. Edom (Previously Covered in Chapter 20)

They sent messengers, were refused passage, and retreated.

2. Sichon King of the Emori (Pesukim 21–30)

Messengers were sent to Sichon with the same request as to Edom: passage without touching fields, vineyards, or water, traveling only on the king’s highway. Sichon refused and came out to fight at a place called Yahatz. Unlike with Edom, Israel did not retreat. They struck him by the sword and conquered his land from the Arnon to the Yabok — two rivers marking the limits of Sichon’s territory. Beyond the Yabok lay Bnei Ammon, whose border was strongly defended and could not be taken.

Israel settled in Cheshbon and all its “daughter cities” (surrounding dependent towns — not suburbs but satellite cities, with Cheshbon as the head city).

Historical note in the text: Cheshbon was Sichon’s city but originally belonged to the King of Moav. Sichon had previously conquered it from Moav all the way to the Arnon.

The Moshlim Poem (Pesukim 27–30)

A poem is quoted — “על כן יאמרו המושלים” — from the *moshlim* (poets/proverb-sayers, a category that will include Bilaam in the next chapters — ancient poets or prophets who composed poems about the nations around Israel). This poem celebrates Sichon’s conquest of Moav: “Come to Cheshbon, let the city of Sichon be built up; a fire went out from Cheshbon, a flame from the city of Sichon, it consumed Ar of Moav, the high places of Arnon.” The poem uses the characteristic doublings of biblical poetry. It continues: “אוי לך מואב, אבדת עם כמוש” — “Woe to you Moav, you are lost, people of Kemosh” (Kemosh being the god of Moav, so *am Kemosh* = another name for Moav). Kemosh’s sons became fugitives, daughters captives, all given to Sichon. Various place names — Niram, Cheshbon, Divon, Noshach, Nofach, Medva — mark the cities Sichon took from Moav, which Israel then conquered from Sichon.

3. Yazer (Pasuk 32)

A brief separate report: Moshe sent meraglim (spies) to Yazer, conquered it and its daughter cities, and dispossessed the Emori living there. Yazer was part of Emori territory, possibly belonging to Sichon, but receives its own war report.

4. Og King of Bashan (Pesukim 33–35)

Israel turned and went up through Bashan — higher and more northward, in what is now Jordan, Syria, and the Golan. Og King of Bashan came out to fight them. Unlike the Sichon episode, there is no record of Israel requesting passage — Og either attacked unprovoked or Israel was planning to pass through regardless. The reason for this war’s outbreak is left unclear.

Moshe was apparently frightened, because Hashem explicitly reassures him: “Don’t be afraid, because I have given him, his people, and his land into your hands — do to him what you did to Sichon, King of Cheshbon.” The reassurance functions as a reminder of the precedent: you already proved powerful enough to conquer Sichon, and you can do the same to Og. They struck him down, destroyed him, his children, and his entire nation until nothing remained, and they took his land.

Arrival at Arvos Moav (Chapter 22, Pasuk 1)

The chapter effectively ends with the Og narrative, but the next verse provides the crucial geographic conclusion. From Bashan, Bnei Yisrael travel to Arvos Moav, located on the other side of the Jordan opposite Jericho — Transjordan, the East Bank. This is their final encampment, and the rest of the narrative — including the Bilaam story and all of Sefer Devarim — will play out from this location.

Closing Observation on Chapters 20–21

These last two chapters constitute condensed, fragmentary reports covering the second half of the people’s desert journey. The narrative style throughout has been compressed and selective, offering brief episodes rather than comprehensive accounts — referencing outside sources like Sefer Milchamot Hashem, quoting fragments of poems, and leaving much unexplained. This deliberate fragmentation brings the people from the wilderness to the threshold of the Promised Land, with the new generation poised to enter what the previous generation could not.


📝 Full Transcript

Bamidbar Chapter 21: Fragmentary Narratives at the Threshold

Introduction: The Third Section of Bamidbar

As I’ve mentioned, or I might have not mentioned, so I’ll give this preface to this chapter and many of the chapters or the stories in this part of the book. As we’ve said, this is sort of the third part of the narrative, the third part of the chronology if we say the first part is the first year, the establishment of the Mishkan and the camp around it. Second part would be the beginning of the travel through the Midbar and the complaints and stories that have to do with it. And the third part is the end of the travel through the Midbar and the wars and also complaints and tests and challenges that happened with that.

As we saw yesterday, we already had the deaths of two of the three main leaders of the people during this first generation, all the way from Mitzrayim, which are Miriam and Aharon. So we’re left only with Moshe, so to speak. And of course, Moshe’s death was already talked about in the previous chapter, Moshe is going to die in the desert, not going to take him into Eretz Israel because of the sin of Mei Meriva. So we’re very clearly at the turning point of the new generation. But we still have some parts to go through, some stories and even some conquests and some successes of Moshe at the threshold of the land of Canaan and the land of Israel. So we hear certain successes and certain not fully successes.

The Fragmentary Nature of These Narratives

And as we’ll see, I think one of the best way to look at all these stories is that many of them are fragmentary. We have very little information. Of course, like, for example, the beginning of the story, the story of Yetziat Mitzrayim, the parashat Shemot is at length the story of Moshe overcoming the challenges of Mitzrayim and all the 10 Makkot and all of that, the whole story of the establishment of the Mishkan and the camps around it were told to us in great length. There’s no detail missing or even many details that we say are, we think are superfluous, they’re extra, there’s a huge amount of detail.

But when it comes to this, in particular, this part of the story, the last few wars that Moshe fought, the last few stories that happened, there’s something very, very fragmentary in the way that they’re told and the way that they’re recounted to us. We’re missing sort of most of the narrative. There’s even explicit references in this chapter and possibly in some other chapters to some books or some sources which apparently have more of these narratives and more full, but we don’t have those books or we don’t have those writings or those songs or those sources. So we’re kind of missing the main context, the main part of the narrative of the story. We have only like little parts, but this is what we’re going to read.

The War with the King of Arad (Pesukim 1-3)

The Initial Attack

So the first thing is we hear another war with the Canaanites, the king of Arad. Arad is somewhere to the south of Israel. Of course, the Negev are somewhere there. Not clear when this happened. This is something we saw something very similar already in the end of Parshat Shelach, when the Meraglim went and הכנעני יושב בנגב [the Canaanite dwelling in the Negev], and Arad is in the Negev, and they fought with the people of Israel that went up to the land after the Meraglim, after they decided that they will go. And this might be some repeat or some version of that same story or just another thing that happened again.

In any case, he hears that the Canaanite who lives in Negev, the king of Arad, this is the exact Canaanite that we discussed, hears that Israel came there to Atarim, so some way over there called Atarim. This is some way or some place where they went and he comes to fight with them and he captures some captives. So apparently he was successful, at least in his initial battle, he captured some captives from Israel. So there’s a problem.

Israel’s Neder (Vow)

And therefore, in response to this crisis, what they do is something that we see very many times, not so much in the Chumash, but many times in Tehillim and Tanakh, where one of the things someone does in a crisis is he makes a neder, he makes a promise. Of course, we’ve read in the stories of the Avot many times the concept of a neder, as I’ve told you then already, the main concept of a neder is when someone is in a crisis, someone is in a situation that is hard, he promises Hashem that if we’ll get better, if we’ll get out of this, he will bring a korban, he will do something for Hashem.

So Israel, in general, the collective makes a neder and they say, if you will give this people in my hands, this is a kind of korban we’ll see in Sefer Yehoshua, something similar to the concept of a cherem. In other words, I will not take it for myself, I will give it to you, I will give it like we learned earlier, כל חרם בישראל לך יהיה [kol cherem b’Yisrael lecha yihiyeh — all cherem in Israel shall be yours], it goes to the Kohanim, it goes to the Mikdash, and so on. That’s saying that’s going to be the fulfillment of their pledge of their neder too.

Victory and the Name Chormah

And Hashem listens, וישמע ה’ [vayishma Hashem — and Hashem listened], because Israel is a very nice request. We have a lot of times we listen to the voice of Hashem, but Hashem listens to the voice of the people and He gives ויתן את הכנעני [vayiten et haKena’ani — and He gave the Canaanite], in other words, it’s implied, they win the battle and they make a cherem for the Canaanite, for their cities, and that’s why this place is called Chormah.

The interesting thing is, of course, that Chormah was the exact name of the place where the Canaanite fought the battle and won against the Ma’apilim, the name of the place is mentioned in other places also, so there’s some complication with this word Chormah, there might be more than one place called Chormah, named after the same idea of like Chormah being the place where a cherem was made. It’s giving this name a reason, that it was called Chormah, because this place was called cherem, because it was a neder that the people made.

So that’s one very fragmentary report, it’s not clear what this war is about, I mean obviously later they’re going to go into Eretz HaKena’an and Sefer Yehoshua and conquer also this Canaanite, it’s explicitly mentioned if I remember, Melech Arad or Melech Chormah. So there’s something interesting about this story, there’s Midrashim that tried to deal with what’s going on here and fill in some of the background and tell us what’s happening, but that’s what the report that we have here.

The Complaint, the Serpents, and the Copper Snake (Pesukim 4-9)

A New Model of Response

Now we have one more story of a problem, of a complaint, and a very interesting response. So we’ve discussed several models of the complaints and the response that the Hashem has or Moshe has to the complaints. What we have here is a new kind of model, or maybe the most similar to what happened after Parshat Korach when there was a Maggeifah, and Moshe had a, we could call something like a segulah, some kind of technique to solve the problem, and here also we’re going to have a solution. Hashem is upset and therefore causes a problem and Moshe doesn’t just do teshuvah or doesn’t just beg Hashem to relent, he has a certain solution, a technical solution to the problem and of course everyone knows the Mishnah that discusses what kind of solution this might be to reinterpret it in the moral terms, but that’s what happened.

The People’s Complaint

So what happens is, they go back from Hor HaHar, so remember they were in Hor HaHar, that’s where Aharon died, and they have to go back to go around Edom because Edom doesn’t let them go through. ותקצר נפש העם [vatiktzar nefesh ha’am — and the soul of the people became short], in other words, they become tired, they become maybe thirsty and hungry, but they become tired from the way, they don’t have any more patience to go through, the way is getting longer and longer here, they’ve faced many obstacles and setbacks.

And therefore they speak about Elokim and Hashem and Moshe, their leaders, so they’re complaining against them and they have their regular complaint that they always have, why did they bring us out of Mitzrayim, we’re going to die in the desert, there’s no bread, there’s no food, yes we have some here, they admit that they have some food, apparently the mahn, but similar to what they complained about the mahn in Parashat Beha’alotcha, ונפשנו קצה בלחם הקלוקל [venafshenu katzah ballechem hakelokeil — our souls are fed up with this worthless bread], with this not good bread, with this spoiled bread or not good bread.

The Punishment: Venomous Serpents

And Hashem in response sends נחשים שרפים [nechashim serafim — venomous serpents], so strong snakes, Serafim many times, over here means a snake, it’s a snake that burns, something like a poisonous snake, something like venomous snakes, and they bite the people and many die from these snakes. Of course, we’re going to see in Sefer Devarim, this is one of the very clear attributes of the desert, that there’s venomous snakes in it, נחש שרף [nachash saraf], that’s the kind of animal that you find in the desert, but obviously this was in response to their complaints that the desert is a bad place, so they got from the dangers of the desert.

Confession and Prayer

Now the people come to Moshe and they admit their sin, they say חטאנו [chatanu — we have sinned], they say Vidui, we spoke about Hashem, so this is not b’einei Moshe or b’einei Hashem, he didn’t hear, the people come to Moshe and say, and sort of apologize to him, they say we’ve spoken against you, against Hashem, please pray to Hashem and He takes away the snakes and Moshe prays, but that prayer is not enough.

The Solution: The Copper Serpent

Hashem tells Moshe, take one serpent, in other words one snake, one sort of snake, put it on a stick, kind of a flag stick, flagpole, everyone who was bitten will see it and become back healthy, וחי [vechai — and live] meaning will be healthy, chai can mean live, but chai can mean also become healthy. So that’s what he does, נחש נחשת [nechash nechoshet — a copper serpent], Hashem didn’t tell him to make it out of copper, Hashem told him to make a snake, obviously means like an image of it, but made it out of copper, it’s a nice alliteration, nechash nechoshet, and he puts it on a stick, a nes, a flagpole, something that you hang something, here not a flag, like a statue or some image, and if any snake bites someone they look at it and they become healed.

And this is like I said something mysterious, what does this mean, what does this happen, why did Hashem give him this solution, something mysterious, and also as we can add all kinds of background to understand it, but this is part of the fragmentary nature of these reports, there’s something unclear here, something not very fully explained what’s going on.

Travel Report: Moving Toward the Destination

Now we have a short report, as I’ve given this title to it, it’s a report of firstly a travel report, so some fragments of something which we have the full version of in the end of Parashat Masei, in the end of this book, with all their stops, all their traveling in the desert, and it seems like this point of this is to get them from where they were, from Hor HaHar, they went to Atarim, all these places, all the way to the end, the end goal of this chapter so to speak, or this part really of the book.

The Mystery of the Copper Serpent (Continued)

The copper serpent — nachash nechoshet — placed on a nes (a flagpole or stick, something you hang something on) — not a flag but a statue or image. If any snake bites someone, they look at it and they become healed. This is, as I said, something mysterious. What does this mean? What does this happen? Why did Hashem give him this solution? Something mysterious. And also, as I said, we can add all kinds of background to understand it, but this is part of the fragmentary nature of these reports. There’s something unclear here, something not very fully explained what’s going on.

HaMasa’ot v’HaShirot — The Travel Reports and Songs

Now we have a short report, as I’ve given this title: *HaMasa’ot v’HaShirot* [The Travels and the Songs]. It’s a report of, firstly, a travel report — so some fragments of something which we have the full version of in the end of Parshat Masei and in the end of this book, with all their stops, all their traveling the desert. And it seems like the point of this is to get them from where they were — from Hor HaHar they went to Hasodim, all these places — all the way to the end. The end goal of this chapter, so to speak, of this part, really of the book, is they will arrive at a place called Aravot Moav [the plains of Moav]. That’s the last stop. That’s where the whole important last part of the story happens. Also Sefer Devarim — all is happening in Aravot Moav.

The Journey to Aravot Moav

So they go first to a place called Ovot. From Ovot they went to a place called Iyei HaAvarim, which is in the desert on the face of Moav from the east of Moav. And then they go to a place called Nachal Zered. Then come to a place called Ever Arnon, which is in the desert going out of the border of the Emori. Because Arnon is a river, a famous river in what’s called Transjordan — the other side of the Jordan — where Moav is. And that river was the border of Moav, between the Moav and the Emori. Emori is one of the seven nations of Canaan. So they went there, and apparently there’s something going on with these borders, right? Some of the people they have a good relationship with, some of them they don’t.

Sefer Milchamot Hashem — The Book of the Wars of Hashem

And over here there is a poem, or a fragment of a poem, quoted. It’ll be in Sefer Milchamot Hashem [the Book of the Wars of Hashem]. So now we get to this place called Arnon. There’s a fragment of a poem said, and then the poem is given a location. It said, “the Sefer from the Milchamot Hashem.” So apparently there was a book or a poem, maybe an oral poem, called *Sefer Milchamot Hashem*, and the *Sefer Milchamot Hashem* has some epic poetry about the wars, the conquests, and the challenges that people had on their way.

And it says like this — I think most literal translation — this is: these are names of places, the rivers Arnon. So these are apparently places, or maybe names for the same place, like the delta of the rivers which go to Arnon. All the *eshed* [delta] — they tend towards Ar. So Ar is famously one of the cities of Moav. Finish on the *givul* [border], even goes to the border of Moav.

Shirat HaBe’er — The Song of the Well

And there, there was also the be’er [well]. So here’s the first time we have this account of a well. Of course, one of the big problems of the desert is that there’s no water, and we had the stories twice, right? Over here last chapter and in Parshat Moshe, hitting a rock and making it into — sort of making it into a bar — but it’s not called a *be’er*. Here’s the first time where there’s a *be’er*. And of course, the most literal meaning would be something like: over there in that area they found some kind of well.

“אשר אמר ה’ למשה” [Asher amar Hashem l’Moshe — Where Hashem said to Moshe]: “Gather the people, now I’ll give them water.” This might mean the water, the well in the sense of became a well, but it was really what — the rock that Moshe made into a well? Or it just a well that Moshe somehow dug or discovered there? Remember, the stories of the digging of the wells in Sefer Bereishit — it’s a big deal when you find a well in the desert or in places that are close to the desert where it’s hard to find. So that’s part of the story.

And it quotes another song, and there’s all this “אז ישיר ישראל את השירה הזאת” [Az yashir Yisrael et hashira hazot — Then Israel sang this song]. So “את השירה הזאת” [et hashira hazot] — this is when they first sang this song, but of course we still sing it. It’s a song that’s repeated or sang later, and the same way there’s — was a song about the *be’er*.

The song goes: “עלי באר ענו לה” [Ali be’er, enu lah — Rise, well, and answer to her]. So they’re sort of singing to this well, or about this well, or about this great accomplishment that they found a well. And they said: “באר חפרוה שרים” [Be’er chafruha sarim — The well the princes dug it]. “נדיבי עם” [Nedivei am], which is another word for princes, have dug it. The lawgivers, or the people who are digging — “במחקק” [b’mechokek] can mean can mean someone who digs or makes a ditch or a kind of digging in the earth or in something — “במשענתם” [b’mishenotam — with their sticks].

So there’s some play on words with sticks. Of course we discussed where you have a *shevet* [staff], and I see someone who has a stick. But this stick can be also said as like the stick that sort of like a tool that digs in the earth and makes a well and finds water. So that’s the important thing: how they find water.

The Final Stages of Travel

And now we go back to — this also seems to be written poetically, but it’s also a description of more travels, more stops. They go from Midbar to Mattanah to Nachaliel to Bamot to the final stop, which is the valley in the fields of Moav, with the head of this mountain — Rosh HaPisgah — which from which you can see the entire valley and the entire — the plains over there. “Pnei HaYeshimon” [the face of the Yeshimon] — it might be also a proper name, or also just means the plains. And that’s, as I said, that’s the last place where they’re going to. That’s this poem is describing this, like, last few chapters, the last few stops where they get to there.

The Wars with Neighboring Nations

But we still have some — one, two — one, two more important short reports of wars in this chapter, and we have to talk about them quickly. So similarly to — so we’re reading here about three — this in the previous chapter — three important wars that Moshe led, wars or attempted wars that Moshe led with three different nations around Israel.

First War: Edom (Review)

The first was Edom, which they’ve sent a message and didn’t let them go through, so they passed by him.

Second War: Sichon King of the Emori

Then there was another one. The same thing: they sent messengers, and they sent — they sent messengers to Sichon, the king of Emori. So we’ve heard of Moav and Emori, right? Emori is the one on the other side of the Arnon. And they ask him the same thing: we’re going to go, we’re not going to drink your water, we’re not going to go into your fields, into your vineyards, we’ll go on the king’s highway.

And Sichon did not allow them pass by. Unlike Edom, which didn’t let them pass by and came — of course — across to them, came towards them with his army, and the people — the Bnei Yisrael — passed, sort of lost or retreated. For Sichon, they did not retreat. So Sichon, it comes to them, the place called Yahatz. He fights with them there, and they fight him back. They kill him by the sword, and they take his land. They conquer his land from the Arnon until the Yabok — these are two rivers or the two limits of Sichon’s land. Emori, all with — Bnei Ammon is on the other side, apparently, or maybe where the Yabok is, there’s the limit, the boundary, the border of Ammon. And that’s strongly defended; they couldn’t take that. But they took all of the land of Sichon, which is from Arnon to Yabok.

So they took all these cities and they sat in all these cities. Known as Cheshbon and all the daughter cities of Cheshbon — like the cities around it. Not cities and like suburbs — not suburbs in those days, was not suburbs — but they’re like other cities. Cheshbon was sort of the head city, and the other cities called their daughters. They were all taken by the people.

Historical Background: Sichon’s Conquest of Moav

And this doesn’t give some of the historical note: Cheshbon was this city of Sichon, although it was originally his land. Originally it belonged to the king of Moav, because this whole area is called Aravot Moav, the area of Moav, the plains of Moav. But Sichon has fought a war with the first king of Moav and took in his land, all the way to Arnon.

The Moshlim Poem About Sichon’s Victory

And it quotes another poem: “על כן יאמרו המושלים” [Al ken yomru hamoshlim — Therefore the poets say], or the people say proverbs. Have had a poem, and also this poem is very geographical, full of names of a series of places. And apparently this poem was about Sichon’s conquest of Moav. So the Torah is quoting some kind of Sichon poem, some kind of poem that Sichon was singing about. Or the *moshlim* — we’ll see next, in the next week, in the next chapter — is about Bilaam, who was one of the *moshlim*, one of the ancient poets or prophets that would say poems about the nations around them, around Israel.

So similarly, one of these poems was about Sichon’s great conquests of Moav. And as it says: “בואו חשבון” [Bo’u Cheshbon — Come to Cheshbon]. Cheshbon will be built up. A fire came out of Cheshbon, a fire — and there’s these doublings of as and as, as is common in biblical poetry — a flame from the city of Sichon. It ate the land, the city of Moav called Ar, “בעלי במות ארנון” [ba’alei bamot Arnon — the high places of Arnon], which is again the river that’s in Moav. And ate also the great, the high places of Arnon.

And this poem goes on to say: “אוי לך מואב” [Oy lecha Moav — Woe to you, Moav]. You’ve lost. “אבדת עם כמוש” [Avadta am Kemosh — You are lost, people of Kemosh]. Kemosh was the name of the god of Moav, their god. Their people, or *am Kemosh*, is another way of saying Moav, is lost. His children are fugitives, his daughters are captives. They’re all given to the king Sichon, king of Emori.

And they were also lost. “ונירם” [Vaniram] — they’re either a place called Vaniram, or it’s a word for their kingship — was lost from Cheshbon until Divon, or from Nashmal to Nofach, which is next to Medva. But these are all places and cities that Sichon took from Moav, and Israel now — Israel conquered from Sichon and therefore sat in all these places.

Third War: Yazer

So that’s one more war that we discussed. Now there’s even one more, very short report of a very short war: a place called Yazer. Doesn’t say who lived there — part of Emori, but maybe it also belongs to Sichon, but has a separate report of the war. So Moshe sent spies to Yazer and conquered it, and they say all the daughter cities of Yazer, and conquered it from the Emori who lived there.

Fourth War: Og King of Bashan

One more report, which is the next king. They’ve turned around, they went through Bashan. Bashan is somewhat higher, more north, so to speak, and also in the what is now Jordan, Syria, Golan, places like that. And Og, the king of Bashan, comes and fights with them. It doesn’t say that they asked to go through him. Apparently he just unprovoked — or they were planning to go through him anyways. It’s not clear why.

The War with Og, King of Bashan

This war with Og started, and here apparently Moshe was scared, because we have a report of Hashem telling Moshe, don’t be afraid because I’ve given you, I’ve given him and his people and his land in your hands, and do to him what you did to Sihon, the king of Cheshbon.

So in other words, Hashem is reminding Moshe: look, you’re powerful, you’re able to conquer Sihon, you’ll be able to conquer Og in the same way. And that’s what they do — they hit him, they destroyed him, his children, his nation, until there was nothing left from him, and they took his land.

Arrival at Arvos Moav — The Final Encampment

And that is really — the chapter finishes here. But I think we should do, like I said here, one more pasuk. From there they go to Arvos Moav [the plains of Moav], which is on the other side of the Yarden [Jordan River] opposite Jericho. In other words, from the perspective of the land of Israel, it’s on the other side — what we call Trans-Jordan, or the East Bank, the East Bank of the River Jordan. That’s their last stop, and there we’re going to have the rest of the story is going to play out there.

Concluding Observations on Chapters 20–21

So all of these last two chapters were really condensed and fragmentary reports of the second half, so to speak, of the journey of the people in the desert, and that’s the end of chapter 21.

✨ Transcribed by OpenAI Whisper + Sofer.ai, Merged by Claude Sonnet 4.5, Summary by Claude Opus 4.6

⚠️ Automated Transcript usually contains some errors. To be used for reference only.

תנ"ך 929 — פירוש המקרא 1

רמב"ן על פסוק זאת חקת התורה

ח' תמוז ה'תשפ"ה·July 4, 2025
רמב״ן על התורה פרשת חקת במדבר פרק יט פסוק ב “לפי שהשטן ואומות העולם מונין את ישראל לומר: מה המצוה הזאת, לפיכך כתב בה חוקה – גזרה היא…
מאמרי הגות ואגדה 8

סוד פרה אדומה

כ' תמוז ה'תשפ"ב·July 19, 2022
פעמיים בשנה עוברים בני ישראל דרך שלט גדול מהבהב. על השלט חקוקים באותיות אדומות גדולות, ‘זאת חוקת התורה׳. מתחתם אותיות הסבר קטנים מפרשים, ‘גזירה הוא מלפני ואין לך…

פרשת פרה ומיתת צדיקים

כ' אדר ב' ה'תשפ"ב·March 23, 2022
למה נסמכה פרשת פרה למיתת מרים לומר לך כשם שקרבנות מכפרים כך מיתת צדיקים מכפרת[1]. במיתת מרים מיד ‘ולא היה שם מים לעדה׳, ‘המה מי מריבה אשר רבו…

מקורות לענין טעם פרה אדומה

י"ט אדר ב' ה'תשפ"ב·March 22, 2022
א. בטעמי המצות בכלל ובדברי חכמים שיש קושי מיוחד במצוה זו. דברי חכמים שיש בתורה חוקים אינם שאין להם טעם אלא שאין הטעם נודע לנו. ומדברי חכמים ששלמה…

סוד חוקת התורה

כ"ג אדר ה'תשפ"א·March 7, 2021
חוקת התורה, פירוש שמשה רבינו ושלמה המלך לא רוצים להגיד לך הכל, תעמול לבד ותבין, זאת התורה אדם כי ימות באהל. בזוהר חוקת שאל רפב״י לרשב״י שיבאר לו…

אמרתי אחכמה הרי לרוב המצוות יש טעם

כ"ב אדר ה'תשפ"א·March 6, 2021
הרמב״ם הפך את המדרשים אודות המצוות שאין להם טעם לחיוב לחפש אחרי טעמם. דרכו של הרמב״ם לסיים הרבה הלכות בדברי אגדה אודות מעלת וטעמי המצווה שאותה הלכה עוסקת…

סוד חקת התורה

ט' תמוז ה'תשע"ט·July 12, 2019
סוד חוקת התורה כאשר נודע לאדם באמת מה הוא  צריך לעשות זה נודע לו בכל הקומה שלו, מן הכתר ועד הרגלים שלו. שהרצון שלו מתעורר לו לעשות את…

סוד פרה אדומה

י"ד תמוז ה'תשע"ה·July 1, 2015
נתחיל עם הפשוט, כי המוות הוא אבי אבות הטומאה, דהרי מראש נוצר האדם לחיים נצחיים, וכיוון שחטא נגזר עליו מיתה, ולכאורה יש לחכות עד עת קץ זמן התיקון…

פרשת חוקת - על בעיית החוק

ט' תמוז ה'תשע"ה·June 26, 2015
רוב המדברים על נושא החוק וטעמי המצוות אם יש להם טעם, מדברים מנקודת מבט אובייקטיבית, או אלוהית. כך במורה נבוכים דן סביב החקירה האם מתאים לאלוהים לעשות דבר…